<nopad> |
<colbgcolor=#f7f2df,#191919> だまってちゃん Damatte-chan | 잠자코쨩 |
|
가수 | 카사네 테토 |
작곡가 | Chinozo |
작사가 | |
조교자 | |
영상 제작 | 아루세치카 |
페이지 | |
투고일 | 2024년 8월 14일 |
[clearfix]
1. 개요
잠자코쨩(だまってちゃん)은 Chinozo가 2024년 8월 14일에 유튜브와 니코니코 동화에 투고한 Synthesizer V 오리지널 곡이다.2. 달성 기록
YouTube 조회수 달성 기념 일러스트 |
<nopad> |
50만 재생 |
- 유튜브
|
3. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm43961455, width=640, height=360)] |
Chinozo '잠자코쨩' feat.Tet0 |
YouTube |
Chinozo '잠자코쨩' feat.Tet0 |
4. 가사
ねぇ 安心しておくれ |
네에 안신시테 오쿠레 |
부디 안심해주길 바래 |
分かる 貴方は賢く強くて美しい |
와카루 아나타와 카시코쿠 츠요쿠테 우츠쿠시이 |
알아 당신은 현명하고 강하고 아름다워 |
他意はねぇ |
타이와 네에 |
다른 뜻은 없어 |
"運が良かっただけじゃない?笑" |
운가 요캇타 다케쟈나이 ? |
"운이" 좋았을 뿐아니야? 웃음" |
なんて思っちゃいけないね |
난테 오못챠 이케나이네 |
라고 생각해선 안되네 |
メ メ メ |
메 메 메 |
迷 侘び寂び |
메 와비사비 |
방황 한적함 |
果実は捨て Tap |
카지츠와 스테 텝 |
과실은 버리고 Tap |
錆びた威 |
사비타 이 |
녹슨 위엄 |
微かにラッタッタ |
카스카니 랏탓타 |
초라하게 랏탓타 |
侘び寂び |
와비사비 |
한적함 |
無実を祟った |
무지츠오 타탓타 |
억울함을 입어 |
恥 恥 |
하지 하지 |
창피 수치 |
足音は鳴らさないデ! |
아시오토와 나라사나이데! |
발소리는 내지말아줘! |
貴方がいなきゃ僕は勇ましい |
아나타가 이나캬 보쿠와 이사마시이 |
당신이 없으면 난 활발해져 |
足跡だけ残してくネ! |
아시아토다케 노코시테쿠네! |
발자국만 남겨둘게! |
貴方には言えないが大嫌いだ ヤハハ |
아나타니와 이에나이가 다이키라이다 야하하 |
당신에게는 말못하지만 정말 싫어해 야하하 |
おい シシシ 黙ってちゃん(はッ) |
오이 시시시 다맛테쨩 핫 |
어이 쉿쉿쉿 잠자코쨩(핫) |
あらやだやだ いまどきサイレンス |
아라야다야다 이마도키 사이렌스 |
어머 싫어싫다 지금의 침묵 |
シシシ 黙ってちゃん(はッ) |
시시시 다맛테쨩 핫 |
쉿쉿쉿 잠자코쨩(핫) |
傷付きたくないないNight Night |
키즈츠키타쿠 나이나이 나잇 나잇 |
상처입히고 싶지 않아 않아 Night Night |
ねぇ 安心しておくれ |
네에 안신시테 오쿠레 |
부디 안심해주길 바래 |
分かる 貴方は儚く弱くて美しい |
와카루 아나타와 하카나쿠 요와쿠테 우츠쿠시이 |
알아 당신은 덧없고 연약하며 아름다워 |
流石お嬢さん!流石お嬢さん! |
사스가 오 죠오상! 사스가 오죠오상! |
역시 아가씨! 역시 아가씨! |
僕の冴えない人生とは違いますなお嬢さん! |
보쿠노 사에나이 진세에토와 치가이마스나 오 죠오상! |
저의 차디찬 인생과는 다르네요 아가씨! |
明日もいっしょにあそぼ |
아시타모 잇쇼니 아소보 |
내일도 같이 놀자 |
訂 闇Love it |
테에 야미 러브잇 |
정정 어둠 Love it |
罵詈はしまった Tap |
바리와 시맛타 탭 |
폭언은 멈췄어 Tap |
錆びた威 |
사비타 이 |
녹슨 위엄 |
微かにラッタッタ |
카스카니 랏탓타 |
초라하게 랏탓타 |
侘び寂び |
와비사비 |
한적함 |
刻が止まった Tap |
토키가 토맛타 탭 |
시간이 멈췄어 Tap |
恥 恥 |
하지 하지 |
창피 수치 |
ラララ ララ ララララララ |
라라라 라라 라라라라라라 |
此の空の下 僕ら愛おしい |
코노 소라노 시타 보쿠라 이토오시이 |
이 하늘 아래 우리들은 사랑스러워 |
ラララ ララ ララララララ |
라라라 라라 라라라라라라 |
この星はほら なんて愛おしい |
코노 호시와 호라 난테 이토오시이 |
이 별은 봐 얼마나 사랑스러워 |
ーーーお前がいなけりゃなぁ |
---오마에가 이나케랴나아 |
---네가 없었다면 말야 |
足音は鳴らさないデ! |
아시오토와 나라사나이데! |
발소리는 내지말아줘! |
貴方がいなきゃ僕は勇ましい |
아나타가 이나캬 보쿠와 이사마시이 |
당신이 없으면 난 활발해져 |
足跡だけ残してくネ! |
아시아토다케 노코시테쿠네! |
발자국만 남겨둘게! |
貴方には言えないが大嫌いだ ヤハハ |
아나타니와 이에나이가 다이키라이다 야하하 |
당신에게는 말 못하지만 정말 싫어해 야하하 |
鮮やかな色の街で |
아자야카나 이로노 마치데 |
선명한 색의 거리에서 |
貴方(ひと)に怯える僕らだまってちゃん |
히토니 오비에루 보쿠라 다맛테쨩 |
당신에게 겁먹는 우리들은 잠자코쨩 |
足跡だけ残してくネ! |
아시아토다케 노코시테쿠네! |
발자국만 남겨둘게! |
こんな夜でも愛は狂わしい ヤハハ |
콘나 요루데모 아이와 쿠루와시이 야하하 |
이런 밤에도 사랑은 미칠 듯해 야하하 |
貴方(ひと)に怯える僕はだまってちゃん |
히토니 오비에루 보쿠와 다맛테쨩 |
당신에게 겁먹는 나는 잠자코쨩 |
aaaaaaaaaaaaaa |
후스 |
5. 미디어 믹스
5.1. 음반 수록
|
번역명 | 잠자코쨩 |
원제 | だまってちゃん | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2024년 8월 15일 | |
링크 |