mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-27 23:43:16

녹틸루카

Noctiluca에서 넘어옴

파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
사전적 의미에 대한 내용은 야광충 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
파일:Orangestar 녹틸루카.jpg
<colbgcolor=#fafce7,#222222> ノクティルーカ
Noctiluca | 녹틸루카
가수 IA -ARIA ON THE PLANETES-
작곡가 Orangestar
작사가
조교자
드럼 이노우에 켄이치
기타 하루카 료
베이스 pino
영상 제작 이노우에 켄이치
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
공개일 2022년 2월 19일
투고일 2022년 4월 28일
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 미디어 믹스
4.1. 앨범 수록
5. 가사6. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

[ruby(녹틸루카,ruby=ノクティルーカ)] Orangestar가 2022년 4월 28일에 유튜브에 투고한 IA -ARIA ON THE PLANETES- VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 달성 기록

  • 2022년 7월 23일에 조회수 500,000회 달성

3. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
Orangestar - 녹틸루카 (feat. IA) Music Video
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm40390219, width=640, height=360)]
Orangestar - 녹틸루카 (feat. IA) Music Video

4. 미디어 믹스

4.1. 앨범 수록

파일:녹틸루카.webp
번역명 녹틸루카
원제 ノクティルーカ
트랙 1
발매일 2022년 2월 19일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg
파일:And So Henceforth.jpg
번역명 And So Henceforth,
원제
트랙 11[1]
발매일 2023년 8월 30일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg

5. 가사

どうせ眠れない夜はいつだって星を眺めるの
도오세 네무레나이 요루와 이츠닷테 호시오 나가메루노
어차피 잠들 수 없는 밤에는 항상 별을 바라봐
期待しないように恋をして
키타이시나이 요오니 코이오 시테
기대하지 않도록 사랑을 하며
黒く染まりそうな想いとか全部捨てて
쿠로쿠 소마리소오나 오모이토카 젠부 스테테
검게 물들 것 같은 마음 따윈 전부 버리고
途切れない夜の街の光を抜けて
토기레나이 요루노 마치노 히카리오 누케테
끊이지 않는 밤거리의 빛을 빠져나와
それとなく日々をこなしてとかしていればそれで
소레토나쿠 히비오 코나시테 토카시테이레바 소레데
은근슬쩍 매일을 잘게 부숴 녹이고 있으면 그걸로
大人になれるの?
오토나니 나레루노?
어른이 될 수 있어?
ひたすら目の前の希望繋いだきりきり舞いな日々も
히타스라 메노 마에노 키보오 츠나이다 키리키리마이나 히비모
오로지 눈 앞의 희망을 이어온 눈코 뜰 새 없이 바쁜 나날도
いつか花開いてなんか知らぬ間に幸せかな
이츠카 하나히라이테 난카 시라누마니 시아와세카나
언젠가 꽃이 핀다는 건 어느새 행복한 걸까
なんてわかんないよ正直ギリギリなんだ今も
난테 와칸나이요 쇼오지키 기리기리난다 이마모
그런 건 모르겠어, 솔직히 아슬아슬해 지금도
なるようstep by stepって歩いていたって
나루요오 스텟푸 바이 스텟풋테 아루이테이탓테
되도록 step by step으로 걸고 있었다고 해도
それだけなんだろう
소레다케난다로오
그것뿐이잖아
不甲斐ないまま夜の雑踏へ身を詰め込んだ終電
후가이나이마마 요루노 잣토오에 미오 츠메콘다 슈우덴
한심스럽게 밤의 소란에 몸을 밀어넣은 막차
このまま海へ向かえ下れ東海道線
코노마마 우미에 무카에 쿠다레 토오카이도오센
이대로 바다를 향해 내려가, 동해도선
理由なんて要らぬだろう
리유우난테 이라누다로오
이유 따윈 필요없겠지
あぁ 今、サーフボード無しで走って海へ飛び込むまま
아아 이마, 사아후보오도나시데 하싯테 우미에 토비코무마마
아아 지금, 서핑보드 없이 달려서 바다로 뛰어드는 대로
空と一つになって僕も黒に染まれないかな
소라토 히토츠니 낫테 보쿠모 쿠로니 소마레나이카나
하늘과 하나가 되어 나도 검게 물들어버리지 않을까
また眠れない夜の生命だって今も繋がるように
마타 네무레나이 요루노 세이메이닷테 이마모 츠나가루 요오니
다시 잠들지 못하는 밤의 생명과도, 지금도 이어질 수 있도록
この波間で一人願っていたんだ今も気付いている?
코노 나미마데 히토리 네갓테이탄다 이마모 키즈이테이루?
이 파도 사이에서 홀로 바라고 있었어, 지금도 눈치 챘어?
未来と繋がって果てはないのなら
미라이토 츠나갓테 하테와 나이노나라
미래와 이어져 끝은 없다면
世界を記号化して僕は過去になろう
세카이오 키고오카시테 보쿠와 카코니 나로오
세상을 기호화해서 나는 과거가 될게
夢なんて幻で今だけが全てなら
유메난테 마보로시데 이마다케가 스베테나라
꿈 따윈 환상이고 지금만이 전부라면
幸せなんて蜃気楼で辿り着けやしないのなら
시아와세난테 신키로오데 타도리츠케야 시나이노나라
행복 따윈 신기루고 다다를 수 없는 거라면
 
ひたすら目の前の希望繋いだきりきり舞いな日々も
히타스라 메노 마에노 키보오 츠나이다 키리키리마이나 히비모
오로지 눈 앞의 희망을 이어온 눈코 뜰 새 없이 바쁜 나날도
いつか花開いてなんか知らぬ間に幸せかな
이츠카 하나히라이테 난카 시라누마니 시아와세카나
언젠가 꽃이 핀다는 건 어느새 행복한 걸까
なんてわかんないよ正直ギリギリなんだ今も
난테 와칸나이요 쇼오지키 기리기리난다 이마모
그런 건 모르겠어, 솔직히 아슬아슬해 지금도
なるようstep by stepって歩いていたって
나루요오 스텟푸 바이 스텟풋테 아루이테이탓테
되도록 step by step으로 걸고 있었다고 해도
それだけなんだろう
소레다케난다로오
그것뿐이잖아
また眠れない夜の生命だって今も繋がるように
마타 네무레나이 요루노 세이메이닷테 이마모 츠나가루 요오니
다시 잠들지 못하는 밤의 생명과도, 지금도 이어질 수 있도록
この波間で一人願っていたんだ今も気付いている?
코노 나미마데 히토리 네갓테이탄다 이마모 키즈이테이루?
이 파도 사이에서 홀로 바라고 있었어, 지금도 눈치 챘어?
白だ黒だ何だって果てはないのなら
시로다 쿠로다 난닷테 하테와 나이노나라
희다던가 검다던가 뭐든 끝은 없다면
世界を二分化して僕は猫になろう
세카이오 니분카시테 보쿠와 네코니 나로오
세상을 이분화해서 나는 고양이가 될게
明日なんて幻で今だけが全てなら
아스 난테 마보로시데 이마다케가 스베테나라
내일 따윈 환상이고 지금만이 전부라면
幸せなんて後になってから
시아와세난테 아토니 낫테카라
행복이란 건 나중이 되어서야
気付いてしまうものなのだろう
키즈이테시마우 모노나노다로오
깨닫게 되는 거겠지
君のメロディーが波の彼方へと
키미노 메로디이가 나미노 카나타에토
너의 멜로디가 파도 너머로
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키

6. 외부 링크



[1] (ASHver.)