mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-04-01 23:58:33

I'm so free!

<colbgcolor=#f34e6c><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER PERFECT IDOL 01
Track 01. I'm so free!
파일:WJwcR41.png
담당
아이돌
호시이 미키, 미우라 아즈사
시죠 타카네
BPM
작사 佐伯youthK
작곡
편곡 woora
1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#f34e6c><colcolor=#fff>
M@STER ver.
I'm so free!는 THE IDOLM@STER PERFECT IDOL 01에 수록된 오리지널 수록곡이다.

THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 生っすかSPECIAL カーテンコール에서 미우라 아즈사의 솔로 리믹스곡이 수록되었다.

2. 가사

Sunshine 避けながら街の中へ
Sunshine 사케나가라 마찌노 나카에
햇살을 피하면서 거리로 나가자

まだまだ夏の紫外線は残ってるんだから?
마다마다 나쯔노시가이센와 노콧떼룬다카라
아직 여름의 자외선이 남아있으니까?

そう いつまでだってBestなSmile
소우 이쯔마데닷떼 베스트나 스마이르
그래 언제까지라도 최고의 미소를

保ってたいのですこのStyle
타못떼따이노데스 코노 스타이르
유지하고 싶은거야 이 style

freeでEasyなペースで通したい
후리데 이지나 페스데 토오시타이
free하고 easy한 페이스로 통했으면 좋겠어

Speed upしないでこうマイウェイ
스피드아뿌 시나이데코우 마이웨이
speed up 하지 말아두자 my way

Fly high 飛び立とうよ 窓を開けて
fly high 토비타또우요 마도오아케떼
fly high 날아오르자 창문을 열고서

早朝の紅葉も今日のイメージにぴったりかもね
소쬬노 코챠모 쿄오노 이메지니 핏따리카모네
이른 아침의 단풍도 오늘의 이미지와 딱 맞을지도 모르겠어

そう 彼にだまって It's all right
소우 카레니 다맛떼 It's all right
그래 그이에게 말하지 않고서 it's all right

それがダメならいっそ Good bye
소레가 다메나라잇소 Good bye
그게 안된다면 아얘 good bye

そんな感じで It's show time ! Uh
손나 칸지데 It's show time ! Uh
그런 느낌으로 it's show time! uh

これからノーメイクで いつもんとこに大集合
코레까라 노메이크데 이쯔몬또코니 다이슈코우
이제부터 노메이크로 언제나의 장소로 대집합

くだらないトークでも 私たち特別でしょ?
쿠다라나이 토쿠데모 와따시다찌 토쿠베쯔데쇼
시시한 토크라도 우리들은 특별하잖아?

誰にも邪魔できない
다레니모 쟈마데키나이
누구도 방해할 수 없어

I'm so free ! 気にしないで
I'm so free ! 키니시나이데
I'm so free! 신경쓰지말고

歩いてゆこうよ 遠くまで
아루이떼유코우요 토오쿠마데
걸어가자 먼 곳 까지

舞い散る落ち葉もそう ずっと
마이치루 오치바모 소우 즛또
흩날리는 낙엽도 그렇게 계속

ひらひらと自由に踊ってるIt's beauty
히라히라또 지유니 오돗데루 It's beauty
하늘하늘 거리며 자유로이 춤추고 있어 it's beauty

I'm so free ! 誰のものでもないよ
I'm so free ! 다레노 모노데모나이요
I'm so free! 누구의 것도 아니야

Please,Please make my way
Please,Please make my way
Please,Please make my way

飾らないで変わらないFace のままで
카자라나이데 카와라나이 Face노마마데
꾸미지 말아줘 변하지 않는 face인 채로

『私らしく』がやっぱりいいでしょ
와따시라시쿠가 얏빠리 이이데쇼
[나답게] 가 역시 좋잖아



So shy 恥ずかしいのわかってるんでしょ?
So shy 하즈카시이노 와캇떼룬데쇼?
so shy 부끄러운거 알고있지?

女心の『お』の字くらいわかってても
온나코코로노 오노 지쿠라이 와캇떼떼모
여자마음의 [여]라는 글자 정도는 알고있어도

いいんじゃないの?
이인쟈나이노
괜찮지 않아?

そう まずは軽くお茶してBreak time
소우 마즈와 카루쿠 오챠시떼 Break time
그래 일단은 가볍게 차를 마시며 break time

それからどっか適当にDrive
소레까라 돗까 데키토니 Drive
그리고 나서 어딘가로 적당한 drive

SweetなBGMもちょうだい!
Sweet나 BGM모죠다이
sweet한 bgm도 틀어줘!

いつだって持ってたいYour heart
이쯔닷떼 못떼따이Your heart
언제까지나 간직하고 싶어 your heart

One cry 泣いちゃうときもそりゃあるけど
One cry 나이쨔우 또키모 소랴아루케도
one cry 울어버릴 때도 그야 물론 있겠지만

バッチリつけたマスカラが落ちますから
밧치리쯔케따 마스카라가 오치마스카라
확실하게 칠한 마스카라가 지워질테니

やっぱ女の気合いで
얏빠 죠시노 키아이데
역시 여자의 기합으로

そう 明日になれば元気出すタイプ
소우 아시타니나레바 겡키다스타이쁘
그래 내일이 되면 힘을 내는 타입

なんか文句ありますか(なーい!)
난까 몽쿠 아리마스카 (나이!)
뭔가 불만 있나요? (없어!)

そんな感じでIt's show time ! Uh
손나 칸지데 It's show time ! Uh
그런 느낌으로 it's show time! uh

やっぱほらノーメイクで いつもんとこ再集合
얏빠 호라 노메이크데 이쯔몬또코니 사이슈코우
자, 역시 노 메이크로 언제나의 장소로 재집합

止まらない食欲も 許してくれる季節でしょ?
토마라나이 쇼쿠요쿠모 유루시떼쿠레루 키세츠데쇼
멈추지 않는 식욕도 용서해주는 계절이잖아?

誰にも邪魔できない
다레니모 쟈마데키나이
누구도 방해할 수 없어

I'm so free ! 気取らないで
I'm so free ! 키도라나이데
i'm so free! 얌전한 척 하지말고

探してゆこう ひとつの思い出
사카시테유코우 히또쯔노 오모이데
찾으러 가자 하나의 추억을

木枯らしもそろそろ ヒューッと
코가라시모 소로소로 흇또
가을바람도 슬슬 휘익 하고

追い風のように迎えてくれるGoing
오이카제노 요우니 무카에떼쿠레루 Going
순풍처럼 맞이해주고 있어 going

I'm so free ! 私だけの未来を
I'm so free ! 와따시다케노 미라이오
i'm so free! 나만의 미래를

Please,Please make my way
Please,Please make my way
Please,Please make my way

実らない恋 つまらないPride 忘れて
미노라나이코이 쯔마라나이 Pride 와스레떼
맺어지지 않는 사랑, 재미없는 pride는 잊어버리고

『私らしく』がやっぱりいいでしょ
와따시라시쿠가 얏빠리이이데쇼
[나답게] 가 역시 좋잖아



これからノーメイクで いつもんとこに大集合
코레까라 노메이크데 이쯔몬또코니 다이쥬코우
이제부터 노메이크로 언제나의 장소로 대집합

くだらないトークでも 私たち特別でしょ?
쿠다라나이 토쿠데모 와따시다찌 토쿠베쯔데쇼
시시한 토크라도 우리들은 특별하잖아?

誰にも邪魔できない
다레니모 쟈마데키나이
누구도 방해할 수 없어

I'm so free ! 気にしないで
I'm so free ! 키니시나이데
I'm so free! 신경쓰지말고

歩いてゆこうよ 遠くまで
아루이떼유코우요 토오쿠마데
걸어가자 먼 곳 까지

舞い散る落ち葉もそう ずっと
마이치루 오치바모 소우 즛또
흩날리는 낙엽도 그렇게 계속

ひらひらと自由に踊ってるIt's beauty
히라히라또 지유니 오돗데루 It's beauty
하늘하늘 거리며 자유로 춤추고 있어 it's beauty

I'm so free ! 誰のものでもないよ
I'm so free ! 다레노 모노데모나이요
I'm so free! 누구의 것도 아니야

Please,Please make my way
Please,Please make my way
Please,Please make my way

飾らないで変わらないFace のままで
카자라나이데 카와라나이 Face노마마데
꾸미지 말아줘 변하지 않는 face인 채로

実らない恋つまらないPride 忘れて
미노라나이코이 쯔마라나이 Pride 와스레떼
맺어지지 않는 사랑, 재미없는 pride는 잊어버리고

『私らしく』歩き出そう I'm so free
와따시라시크 아루키데소우 I'm so free
[나답게] 걸어나가자 I'm so free

やっぱりいいでしょ!
얏빠리이이데쇼
역시 좋잖아!