mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-02-05 21:46:29

Departures ~당신에게 보내는 사랑의 노래~

파일:관련 문서 아이콘.svg   관련 문서: EGOIST/음반
,
,
,
,
,

파일:길티 크라운 로고.jpg
등장인물 | 설정 | OST( OP1· ED1· OP2· Planetes)
평가 | 전개상 허점 | 엔드 카드
코믹스: 코믹스 | Dancing Endlave
소설: Princess of Deadpool | 레퀴엠 스코어


파일:EGOIST-logo.svg

chelly
ryo


{{{#!folding [ 음반 목록 ]
[ 관련 음반 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablecolor=#000,#fff><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%>
파일:투명.png
||<width=25%>
파일:투명.png
||

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0; border: 1px solid #CFC1D9"

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0; border: 1px solid #F27999"
파일:logo-egoist.png 의 음반
데뷔
싱글 1집
Departures
~당신에게 보내는 사랑의 노래~

2011. 11. 30.
[[The Everlasting Guilty Crown|싱글 2집
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #F2F2F2; font-size: 0.865em; color: #75658C; letter-spacing: -0.2px"
]]
<colbgcolor=#011640><colcolor=#E8F3A3>
1st Debut Single
Departures
~あなたにおくるアイの歌~
당신에게 보내는 사랑의 노래
파일:Departures ~あなたにおくるアイの歌~.jpg
발매일
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2011년 11월 30일
가수 EGOIST
프로듀서 ryo
유통사 소니 뮤직 엔터테인먼트
곡 수 7곡
재생 시간 26:34
타이틀곡 Departures ~당신에게 보내는 사랑의 노래~

1. 개요2. 수록곡
2.1. Departures ~당신에게 보내는 사랑의 노래~
2.1.1. 뮤직비디오2.1.2. 가사2.1.3. ~Blessing~ ver.
2.2. Euterpe
2.2.1. ~Silence~ ver.
3. 성적 및 평가4. 일러스트5. 여담

[clearfix]

1. 개요

2011년 11월 30일에 발매된 EGOIST의 첫 번째 데뷔 싱글이자 애니메이션 길티 크라운의 첫번째 엔딩 테마곡이다. EGOIST를 대표하는 명반 중 하나로 평가받는다.

길티 크라운 최종화에서 주인공 오우마 슈의 10년 후를 다루는 마지막 장면의 엔딩곡으로 사용되었다. 스포일러 주의

2. 수록곡

Departures 〜あなたにおくるアイの歌〜 - 1st Single
<rowcolor=#E8F3A3>
트랙
곡명 작사 작곡 편곡
<rowcolor=#000> 01 Departures ~당신에게 보내는 사랑의 노래~
Departures 〜あなたにおくるアイの歌〜
TITLE
ryo
<rowcolor=#000> 02 Euterpe
エウテルぺ
03 Departures (TV Edit) ryo
04 Departures ( BOOM BOOM SATELLITES Remix)
05 Departures (Instrumental)
06 Euterpe (Instrumental)
07 Departures (TV Edit) (Instrumental)

2.1. Departures ~당신에게 보내는 사랑의 노래~

Departures 〜あなたにおくるアイの歌〜 01
4' 15"

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #E8F3A3; font-size: 0.75em"

2.1.1. 뮤직비디오

Departures 〜あなたにおくるアイの歌〜
Music Video

2.1.2. 가사

〈Departures 〜あなたにおくるアイの歌〜〉
[ 가사 보기 ]


もうあなたから愛されることも
모-아나타카라아이사레루코토모
더 이상 당신에게 사랑받는 일도,

必要とされることもない
히츠요토사레루코토모나이
필요해지는 일도 없어

そして私はこうしてひとりぼっちで
소시테와타시와코우시테히토리봇치데
그리고 나는 이렇게 혼자서...


あの時あなたはなんて言ったの
아노토키아나타와난테잇타노
그 때, 당신은 뭐라고 말한 거야?

とどかない言葉は宙を舞う
토도카나이코토바와츄우오마우
닿지 않는 말은 공중에 떠 있네

わかっているのに今日もしてしまう
와캇테이루노니쿄우모시테시마우
알고 있는데도 오늘도 해 버리고 말아

叶わぬ願いごとを
카나와누네가이고토오
이루어지지 않는 기도를


離さないでぎゅっと手を握っていて
하나사나이데귯토테오니깃테이테
놓지 말아줘, 꼬옥- 손을 잡고 있어 줘

あなたと二人続くといって
아나타토후타리츠즈쿠토잇테
너와 계속 함께 있겠다고 해 줘

繋いだその手は暖かくて
츠나이다소노테와아타타카쿠테
이어진 그 손은 따뜻하고

優しかった
야사시캇타
상냥했어



あなたはいつもそうやって私を
아나타와이츠모소-얏테와타시오
당신은 언제나 그런 식으로 나를

怒らせて最後に泣かすんだ
오코라세테사이고니나카슨다
화내게 하고 마지막엔 울려버리지

だけど後になって
다케도아토니낫테
그렇지만 나중엔

ごめんねっていうその顔
고멘넷테유우소노카오
사과하는 그 얼굴

好きだった
스키닷타
좋아했어


離さないでぎゅっとそう思いっきり
하나사나이데귯토소- 오모잇키리
놓지 말아줘, 꼬옥- 그렇게 마음껏

あなたの腕の中にいたい
아나타노우데노나카니이타이
당신의 품안에 있고 싶어

二人でおでこをあわせながら
후타리데오데코오아와세나가라
둘이서 이마를 맞대고

眠るの
네무루노
잠드는 거야



もう二度とは会えないってことを知ってたの
모-니도토와아에나잇테코토오싯테타노
이제 두 번 다시 만나지 못한다는 걸 알고 있었니?



離さないでぎゅっとあなたが好き
하나사나이데귯토아나타가스키
놓지 말아줘, 꼬옥- 당신이 좋아

もう一度だって笑ってくれないの
모-이치도닷테와랏테쿠레나이노
이제 다신 웃어주지 않는 거야?


あなたの温もりが消えちゃう前に
아나타노누쿠모리가키에챠우마에니
당신의 따스함이 사라지기 전에

抱きしめて
다키시메테
끌어안아줘


2.1.3. ~Blessing~ ver.

길티크라운 11화에 삽입된 원곡의 편곡 버전으로 아포칼립스 바이러스가 전역에 퍼졌을 때 유즈리하 이노리의 음악으로 치유하는 장면에서 사용되었다. <GC COMPLETE SOUNDTRACK> 음반에 수록되었으나 저작권상 이유로 정식 음원 사이트에 등록되지 못했다.[1]

2.2. Euterpe

エウテルぺ 02
3' 49"


[ 가사 보기 ]


咲いた野の花よ
사이타 노노하나요
활짝 핀 들꽃이여

ああ、どうか教えておくれ
아아 도오카 오시에테오쿠레
아아, 부디 알려주세요

人は何故、傷つけあって
히토와 나제 키즈츠케앗테
사람들은 왜, 서로 상처 입히며

争うのでしょう
아라소우노데쇼
다투는 걸까요


凛と咲く花よ
린또 사쿠하나요
늠름하게 핀 들꽃이여

そこから何が見える
소코카라 나니가 미에루
그곳에선 무엇이 보이나요

人は何故、許しあうこと
히토와 나제 유루시아우코토
사람들은 왜, 서로 용서란 것을

できないのでしょう
데키나이노데쇼
하지 못하는 걸까요


雨が過ぎて夏は
아메가 스기테 나쯔와
비가 지나가고 여름은

青を移した
아오오 우쯔시타
푸름을 옮겼어요

一つになって
히토쯔니 낫테
하나가 되어

小さく揺れた
치이사쿠 유레타
살짝 흔들렸죠

私の前で
와타시노 마에데
내 앞에서

何も言わずに
나니모 이와즈니
아무 말 없이


枯れていく友に
카레테유쿠토모니
시들어가는 벗이여

お前は何を思う
오마에와 나니오 오모우
당신은 무슨 생각을 하나요

言葉を持たぬその葉で
코토바오 모타누 소노 하데
말을 가지지 못한 그 잎으로

なんと愛を伝える
난또 아이오 쯔타에루
뭐라고 사랑을 전할까요


ああ、夏の陽は陰って
아아, 나쯔노 히와 카겟테
아아, 여름의 햇빛은 가려지고

風が靡いた
카제가 나비이타
바람이 나부끼며

二つ重なって
후타쯔 카사낫테
둘은 포개어져

生きた証を
이키타 아카시오
살아온 증거를

私は歌おう
와타시와 우타오
저는 노래할게요

名もなき者のため
나모나키 모노노타메
이름 없는 자를 위해서


Euterpe는 그리스어로 '기쁨'이라는 뜻. 또 그리스 신화에서 나오는 아홉 뮤즈 중 음악과 서정시를 주관하는 뮤즈를 의미한다. 애니메이션 길티 크라운의 삽입곡으로 사용되었는데 작중 유즈리하 이노리가 버추얼 아티스트 EGOIST로서 발매한 곡으로 등장한다.

2.2.1. ~Silence~ ver.

길티크라운 2화에 삽입된 원곡의 편곡 버전으로 GHQ의 무력진압을 오우마 슈가 막는 장면에서 사용되었다. <GC COMPLETE SOUNDTRACK> 음반에 수록되었으나 저작권상 이유로 정식 음원 사이트에 등록되지 못했다.

3. 성적 및 평가

4. 일러스트

파일:Departures_일러스트.jpg

5. 여담




[1] 수록된 사운드 트랙 앨범은 사와노 히로유키의 음반으로 등록되었는데 본 음원은 ryo의 저작권이기 때문에 エウテルペ ~Silence~, Departures ~Blessing~ 두 트랙 모두 음원 사이트에선 삭제하고 유통되었다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r26
, 3.1번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r26 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)