등장인물 · 발매 현황 · 특징 · 애니메이션 ( 1기 · 2기) |
'''{{{#!wiki style="text-shadow: 1px 0px #fff, 0px 1px #fff, -1px 0px #fff, 0px -1px #fff, 1px 1px #fff, 1px -1px #fff, -1px -1px #fff, -1px 1px #fff; display: inline-block"''' (2022) 阿波連さんははかれない
Aharen is Indecipherable |
|||
|
|||
{{{#015eb0,#015eb0 {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
장르 | 일상, 학원, 러브 코미디 | |
원작 | 미즈 아사토 | ||
총감독 | 야마모토 야스타카 | ||
감독 | 마키노 토모에 | ||
시리즈 구성 | 요시오카 타카오 | ||
캐릭터 디자인 | 야히로 유코 | ||
서브 캐릭터 디자인 | 이와사 토모코(岩佐とも子) | ||
총작화 감독 |
야히로 유코 이와사 토모코 미시마 치에(三島千枝) 후쿠치 토모키(福地友樹) |
||
프롭 디자인 | 후쿠치 토모키 | ||
미술 감독 | 쿠라타 켄이치(倉田憲一) | ||
색채 설계 | 타나카 치하루(田中千春) | ||
촬영 감독 | 이와이 카즈야(岩井和也) | ||
특수 효과 | 키무라 미노리(木村実乃理) | ||
라인 디렉터 | 이토 히토미(伊藤仁美) | ||
모델링 슈퍼바이저 | 시마노 타츠야(島野達也) | ||
CG 디렉터 | 스즈키 마사오미(鈴木雅臣) | ||
2D 웍스 | 마츠다 료헤이(松田陵平) | ||
편집 | 야마다 키요미(山田聖美) | ||
음악 |
코우사키 사토루 올리버 굿(オリバー・グッド) 이노우에 케이타(井上馨太) |
||
음악 제작 협력 | MONACA | ||
음향 감독 | 아베 노부유키(阿部信行) | ||
제작 총지휘 | 나츠메 코이치로(夏目公一朗) | ||
이그제큐티브 프로듀서 |
나카사토 히로아키(中里浩彰) 탕운강(唐云康) |
||
프로듀서 |
기동휘(紀東輝) 하야시 타츠로(林 辰朗) 카메이 히로시(亀井博司) |
||
애니메이션 프로듀서 |
나카 토모히토(中 智仁) 키쿠치 유타(菊地悠太) |
||
3D CGI | FelixFilm | ||
애니메이션 제작 | |||
제작 | 빌리빌리 | ||
방영 기간 | 2022. 04. 02. ~ 2022. 06. 18. | ||
방송국 |
MBS,
TBS(
아니메이즘) (토) 02:25 애니플러스 (토) 03:30LIVE (토) 22:00TV |
||
스트리밍 |
[[애니플러스| ANIPLUS ]]
▶▶ ▶ |
||
편당 러닝타임 | 24분 | ||
화수 | 12화 | ||
시청 등급 | 15세 이상 시청가 (주제, 언어) | ||
관련 사이트 | | | |
[clearfix]
1. 개요
일본의 만화 아하렌 양은 알 수가 없어를 원작으로 하는 TV 애니메이션 1기. 총감독은 야마모토 야스타카, 감독은 마키노 토모에. 방영 시기는 2022년 4월.2. 공개 정보
2021년 8월 1일에 TV 애니메이션화가 발표되었다. # 특이사항으로는 중국의 스트리밍 업체 빌리빌리가 원작 출판사 슈에이샤와 함께 제작 스폰서로 참여한다는 점이다.2.1. PV
|
|
티저 PV | |
|
|
PV 제1탄 | PV 제2탄 |
|
|
애니플러스 PV |
2.2. 키 비주얼
|
|
티저 비주얼 | 1차 키 비주얼 |
3. 줄거리
몸집이 작고 조용한 여자아이,
아하렌 레이나 양.
다른 사람과의 거리 조절이 조금 서툴다.
그런 그녀의 옆자리에 앉은 라이도는
아하렌 양과의 사이에서 거리감을 느끼고 있었다.
어느 날, 아하렌 양이 떨어뜨린 지우개를
라이도가 주워 준 것을 계기로 둘 사이의 거리는 갑자기 가까워지는데?!
'너무 멀었다가' '너무 가까웠다가' 예측 불가능한 아하렌 양.
여러 가지 의미로, '알 수 없는' 밀착 계열?
청춘 러브 코미디의 막이 오른다!!
애니플러스
다른 사람과의 거리 조절이 조금 서툴다.
그런 그녀의 옆자리에 앉은 라이도는
아하렌 양과의 사이에서 거리감을 느끼고 있었다.
어느 날, 아하렌 양이 떨어뜨린 지우개를
라이도가 주워 준 것을 계기로 둘 사이의 거리는 갑자기 가까워지는데?!
'너무 멀었다가' '너무 가까웠다가' 예측 불가능한 아하렌 양.
여러 가지 의미로, '알 수 없는' 밀착 계열?
청춘 러브 코미디의 막이 오른다!!
애니플러스
4. 등장인물
자세한 내용은 아하렌 양은 알 수가 없어/등장인물 문서 참고하십시오.5. 주제가
5.1. OP
OP はなれない距離 멀어지지 않는 거리 |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
MV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#ebe9f6,#ebe9f6> 노래 |
[[TrySail| |
||
작사 | KHAi | ||
작곡 | |||
편곡 | 키시다 유키(岸田勇気) | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#ebe9f6,#ebe9f6> 콘티 | 마키노 토모에 | |
연출 | |||
작화감독 | 오오타케 아키히로(大竹晃裕) | ||
총 작화감독 | 야히로 유코 |
{{{#!folding 가사 ▼ | きっと果て無く遠い距離も | |
킷토하테나쿠 토오이 쿄리모 | ||
반듯이 끝없는 먼 거리도 | ||
ぎゅと埋めちゃうくらいに | ||
뀨토 요메차우쿠라이니 | ||
꾹 채워버릴 정도로 | ||
すって! ぴたって! きゅんて! | ||
슷테! 피탓테! 큥테! | ||
쓰윽하고! 삐딱하고! 뀽하고! | ||
はかれない全部 あーんしてあげるよ♡ | ||
하카레나이 젠부 앙시테아게루요 | ||
셀 수 없는 전부를 아~해줄게♡ | ||
ララララ ララララララ~ | ||
랄라 랄라 랄라 랄라라라~ | ||
랄라 랄라 랄라 랄라라라 | ||
極端にね! ちゃんと聞こえてる? って、 | ||
쿄쿠탄니 네 찬토 키코에테루 테 | ||
극단적으로 말이야! 잘 들려? 라고 | ||
顔の目の前に来てすぐに飛んできちゃうけれど | ||
카오노 메노 마에니 키테 스구니 톤데키차우케레도 | ||
얼굴앞으로 오자마자 뛰어와버리지만 | ||
右も左も上手く向けなくても | ||
미기모 히다리모 우마쿠 무케나쿠테모 | ||
좌우로 잘 안 돌아가도 | ||
いつかはそのままの君で | ||
이츠카와 소노 마마노 키미데 | ||
언젠간 그 모습의 너로 | ||
近すぎた線の外側に戻ろうとしないで | ||
치카 스기타 센노 소토가와니 모도로오토 시나이데 | ||
너무 가까운 선 밖으로 삥 돌지말고 | ||
ほらこっちおいで! さぁー!!! | ||
호라콧치 오이데사아 | ||
자 이리 와 자~!!! | ||
イッセーのでトライしていくあわれな距離感どうなっていく? | ||
잇세에노데 토라이시테이쿠 아와레나 쿄리칸 도오낫테이쿠 | ||
처음부터 시도하고 가는 불쌍한 거리감은 어떻게 되어가? | ||
Let’s dance つかめない距離感(ディスタンス) ゼロセンチで! ねぇ! | ||
Let's dance 츠카메나이 쿄리칸 (디스탄스) 제로센치데 네에 | ||
Let's dance 잡을 수 없는 거리감(디스턴스)는 제로센치로! 저기! | ||
きっと果て無く遠い距離も | ||
킷토 하테나쿠 토오이 쿄리모 | ||
반듯이 끝없는 먼 거리도 | ||
ぎゅと読めちゃうくらいに | ||
규토 요메차우쿠라이니 | ||
꽉 채울 정도로 | ||
君に伝えたいこの想い、ああ~ | ||
키미니 츠타에타이 코노 오모이 아아아 | ||
너에게 전하고 싶은 이 생각을, 아아~ | ||
どう渡さそうかな? | ||
도오 와타사소오카나 | ||
어떻게 줄까? | ||
すって! ぴたって! きゅんて! | ||
슷테! 피탓테! 큥테! | ||
쓰윽하고! 삐딱하고! 뀽하고! | ||
はかれない全部 あーんしてあげるよ♡ | ||
하카레나이 젠부 앙시테아게루요 | ||
셀 수 없는 전부를 아~해줄게♡ | ||
ララララ ララララララ~ | ||
랄라 랄라 랄라 랄라라라~ | ||
랄라 랄라 랄라 랄라라라 | ||
またね! | ||
마타네! | ||
또만나! | ||
원어 가사 출처: |
5.2. ED
ED キョリ感 거리감 |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
MV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#ebe9f6,#ebe9f6> 노래 | 하코니와릴리 | ||
작사 | MARUMOCHI BOYS | ||
작곡 | |||
편곡 | HoneyWorks | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#ebe9f6,#ebe9f6> 콘티 | 이즈미 카오리(泉 香織) | |
연출 | 나카 토모히토(中 智仁) | ||
작화감독 | 야히로 유코 | ||
총 작화감독 |
{{{#!folding 가사 ▼ | 大丈夫 大丈夫 いつも通りでね | |
다이조오부 다이조오부 이츠모 토오리데네 | ||
괜찮아 괜찮아 평소대로 하자 | ||
内心も距離感も測れないけど | ||
나이신모 쿄리칸모 하카레나이케도 | ||
속마음도 거리감도 잴 순 없지만 | ||
側にいて ずっといて 毎日楽しもう | ||
소바니 이테 즛토이테 마이니치 타노시모오 | ||
옆에 있어줘 계속있어줘 언제나 즐기자 | ||
“大切”が幸せでありますように | ||
타이세츠가 시아와세데 아리마스요오니 | ||
“소중한 것”이 행복하게 있기를 | ||
続きますように | ||
츠즈키마스요오니 | ||
계속되기를 | ||
個性を大切にしようとか言うのに | ||
코세에오 타이세츠니 시요오토카 이우노니 | ||
개성을 간직하자라고 말하는데 | ||
胸張って生きること難しいよね | ||
무네 핫테 이키루 코토 무즈카시이요네 | ||
가슴을 펴고 사는 건 어렵지 | ||
誰かの目気にしちゃったり誤解したり | ||
다레카노 메키니 시차타리 고카이시타리 | ||
타인의 눈을 신경쓰거나 오해하거나 | ||
だから君の理解者なれたらいいな | ||
다카라 키미노 리카이샤나레타라 이이나 | ||
그러니까 너의 이해자가 됐으면 좋겠어 | ||
くっついて じっとして | ||
쿳츠이테 짓토시테 | ||
꼭 붙어서 가만히 있어 | ||
頼ってほしくて | ||
타욧테 호시쿠테 | ||
의지해줬으면 해서 | ||
ギュッとしてキュンとして | ||
규토 시테 큔토 시테 | ||
뀨하고 큥하고 | ||
頭撫でて | ||
아타마 나데테 | ||
쓰다듬어져 | ||
優しさ包まれ | ||
야사시사 츠츠마레 | ||
상냥함에 안겨서 | ||
大丈夫 大丈夫 そのままがいいよ | ||
다이조오부 다이조오부 소노 마마가 이이요 | ||
괜찮아 괜찮아 그대로가 좋아 | ||
内心も距離感も測れないけど | ||
나이신모 쿄리칸모 하카레나이케도 | ||
속마음도 거리감도 잴 순 없지만 | ||
側にいて ずっといて 毎日楽しもう | ||
소바니 이테 즛토이테 마이니치 타노시모오 | ||
옆에 있어줘 계속있어줘 언제나 즐기자 | ||
“大切”が幸せでありますように | ||
타이세츠가 시아와세데 아리마스요오니 | ||
“소중한 것”이 행복하게 있기를 | ||
ありのままでいい | ||
아리노마마데 이이 | ||
있는 그대로가 좋아 | ||
不器用でもいい | ||
후키요오데모 이이 | ||
서투르더라도 좋아 | ||
側でもっと君を知りたいんだ | ||
소바데 못토 키미오 시리타이다 | ||
옆에서 너를 알고 싶어 | ||
付き合ってるって勘違いされちゃったね | ||
츠키앗테톳테 칸치가이 사레챳타네 | ||
사귀고 있다고 오해받아버렸어 | ||
やだよね? ごめんね, 私なんかで | ||
야다요네 고멘네 와타시난카데 | ||
참 싫지? 미안해, 나 같은거랑 | ||
そう見えるんだと思うと恥ずかしくて | ||
소오 미에룬다토 오모우토 하즈카시쿠떼 | ||
그렇게 보인다고 생각하니 부끄러워져선 | ||
避けちゃった 本当は嬉しいのにね | ||
사케챳타 혼토오와 우레시이노니네 | ||
피해버렸어, 사실은 기쁜데도 말야 | ||
ほっといて そっとして | ||
홋토이테 솟토시테 | ||
가만히 놔둬, 조용히 놔둬 | ||
もう気にしないで | ||
모오 키니 시나이데 | ||
이제 신경쓰지마 | ||
ギュッとされハッとした | ||
귯토사레 핫토시타 | ||
안아줘서 알게 됐어 | ||
隠したのに | ||
카쿠시타노니 | ||
숨겼었는데말야 | ||
溢れてしまいそう | ||
아후레테 시마이소오 | ||
넘쳐버릴 것 같아 | ||
変わろうよ 変えようよ このままじゃやだよ | ||
카와로오요 카에요오요 코노마마쟈 야다요 | ||
변해가고, 바꿔가자, 이대로는 싫다구 | ||
本心も感情も届けたいから | ||
혼신모 칸조오모 토도케타이카라 | ||
진심도 감정도 전해주고 싶으니까 | ||
側にいて ずっといて 毎日ありがとう | ||
소바니이테 즛토이테 마이니치 아리가토오 | ||
곁에 있어줘, 계속 있어줘, 매일매일이 고마워 | ||
“大切”が幸せでありますように | ||
다이세츠가 시아와세데 아리마스요오니 | ||
“소중한 것”이 행복하게 지내기를 | ||
笑っていてほしい | ||
와랏테이테 호시이 | ||
웃고있기를 바라 | ||
見守ってほしい | ||
미마못테 호시이 | ||
지켜봐주길 바라 | ||
あなたの特別になりたいんだ | ||
아나타노 토쿠베츠니 나리타인다 | ||
너의 특별한 것이 되고싶어 | ||
毎朝が楽しみで早く会いたくて | ||
마이아사가 타노시미데 하야쿠 아이타쿠테 | ||
매일 아침이 기대되고 빨리 보고싶어져서 | ||
教室に駆け足で 探しあってる | ||
쿄오시츠니 카케아시데 사가시앗테루 | ||
교실로 뛰어가선 찾고있어 | ||
一日ってこんなにも短いんだね | ||
이치니칫테 콘나니모 미지카인다네 | ||
하루가 이렇게나 짧은거였네 | ||
魔法みたいだ | ||
마호오미타이다 | ||
마치 마법같아 | ||
大丈夫 大丈夫 いつも通りでね | ||
다이죠부 다이죠부 이츠모 도오리데네 | ||
괜찮아, 괜찮아, 평소대로 똑같이 하자 | ||
ありのままの君を好きになったんだ | ||
아리노마마노 키미오 스키니 낫탄다 | ||
있는 그대로의 너를 좋아하게 된거야 | ||
側にいて ずっといて 毎日楽しもう | ||
소바니이테 즛토이테 마이니치 타노시모오 | ||
곁에 있어줘, 계속 있어줘, 매일매일 즐기자 | ||
“大切”を幸せにするよ | ||
다이세츠오 시아와세니 스루요 | ||
“소중한 것”을 행복하게 할게 | ||
大好きで大好きで仕方ないんだよ | ||
다이스키데 다이스키데 시카타 나인다요 | ||
너무 좋아서 너무 좋아서 어떻게 할 수가 없잖아 | ||
ヤキモチも束縛もしちゃうかもだよ? | ||
야키모치모 소쿠바쿠모 시챠우 카모다요? | ||
질투도 속박도 할지도 모르는데? | ||
飽きないでずっといて 毎日楽しもう | ||
아키나이데 즛토이테 마이니치 타노시모오 | ||
질리지말고 계속 있어줘, 매일매일 즐기자 | ||
“大切”と幸せになれますように | ||
다이세츠토 시아와세니 나레마스요오니 | ||
“소중한 것”과 행복하게 지낼 수 있기를 | ||
ありのままでいい | ||
아리노마마데 이이 | ||
있는 그대로가 좋아 | ||
不器用でもいい | ||
후키요오데모 이이 | ||
서투르더라도 좋아 | ||
見つめ合って 今二人ゼロ距離 | ||
미츠메앗테 이마 후타리 제로쿄리 | ||
서로 마주 보고, 지금 우리 제로거리 | ||
원어 가사 출처: |
5.3. 3화 ED
3화 ED AHAREN HEART |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#ebe9f6,#ebe9f6> 노래 | 아하렌 레이나(CV. 미나세 이노리) | ||
작사 | 야기누마 카나(やぎぬまかな) | ||
작곡 | 코우사키 사토루 | ||
편곡 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#ebe9f6,#ebe9f6> 콘티 | 야마모토 야스타카 | |
연출 | 마키노 토모에 | ||
작화감독 | 오오타케 아키히로(大竹晃裕) | ||
총 작화감독 | 야히로 유코 |
{{{#!folding 가사 ▼ 번역을 읽어도 알 수가 없을텐데, 번역이 이상한게 아니라 원래부터가 알 수 없는 가사이다. |
寄り道はポテトフライ | |
요리미치와 포테토 후라이 | ||
딴길로 샐때는 감자튀김 | ||
毎日だってミートボール | ||
마이니치 닷테 미ㅡ토 보ㅡ루 | ||
매일이라도 미트볼 | ||
回したら宇宙と交信中 | ||
마와시타라 우츄우토 코신츄우 | ||
돌렸더니 우주랑 교신중 | ||
長箸でつかまえて | ||
나가바시데 츠카마에테 | ||
긴 젓가락으로 집어서 | ||
お望みなら連コインでまだまだ | ||
오노조미나라 렌코인데 마다마다 | ||
바라는 바라면 연속게임으로 아직아직 | ||
Catch me しっぽはしましま | ||
Catch me 싯포와 시마시마 | ||
Catch me 꼬리는 줄무니 | ||
Catch you 音速もこえちゃうね | ||
Catch you 온소쿠모 코에 챠우네 | ||
Catch you 음속도 넘어가 버리네 | ||
七色に光る世界 | ||
나나 이로니 히카루 세카이 | ||
일곱 빛깔로 빛나는 세상 | ||
聞こえてくる みゃーって | ||
키코에테 쿠루 먀앗테 | ||
들려오고 있어 먀 라며 | ||
ほら みゃーって | ||
호라 먀앗테 | ||
봐봐 먀라며 | ||
白黒つけたいのなら | ||
시로쿠로 츠케타이노나라 | ||
결말을 짓고 싶다면 [1] | ||
リバーシ リバーシ | ||
리바ㅡ시 리바ㅡ시 | ||
오셀로 오셀로 | ||
勝てるかな | ||
카테루카나 | ||
이길수 있으려나? | ||
流れ星に飛び乗って | ||
나가레 보시니 토비 놋테 | ||
별똥별에 날아올라 타서 | ||
綿菓子の雲 味見して | ||
와타가시노 쿠모 아지미시테 | ||
솜사탕 구름을 맛보고 | ||
月の裏まで行こうよ | ||
츠키노 우라 마데 이코ㅡ요 | ||
달의 뒷편까지 가자 | ||
さかさまの影が伸びて | ||
사카사마노 카게가 노비테 | ||
거꾸로 뒤집힌 그림자가 늘어나 | ||
ぐるり溶けてった | ||
구루리 토케 텟타 | ||
사르르 녹았어 | ||
ぬいぐるみ仲間いっぱい | ||
누이구루미 나카마 잇파이 | ||
인형 친구들이 잔뜩 | ||
合言葉 ひみつだよ | ||
아이코토바 히미츠다요 | ||
암호는 비밀이야 | ||
カレンダー巻き戻して12 | ||
카렌다ㅡ 마키 모도시테 완 츠 | ||
달력을 되감아서 원 투 | ||
寄り道はポテトフライ | ||
요리미치와 포테토 후라이 | ||
딴길로 샐때는 감자튀김 | ||
毎日だってミートボール | ||
마이니치 닷테 미ㅡ토 보ㅡ루 | ||
매일이라도 미트볼 | ||
回したら宇宙と交信中 | ||
마와시타라 우츄우토 코신츄우 | ||
돌렸더니 우주랑 교신중 | ||
水玉に染められて | ||
미즈타마리 소메라레테 | ||
물웅덩이에 물들어서 | ||
追いかけてよ | ||
오이카케테요 | ||
쫓아가줘 | ||
水星の端っこまで | ||
스이세이노 하싯코 마데 | ||
수성의 끝자락 까지 | ||
Take me てくてく辿って | ||
Take me 테쿠테쿠 타돗태 | ||
Take me 뚜벅뚜벅 더듬어가서 | ||
Take you 目印は銀色 | ||
Take you 메지루시와 긴이로 | ||
Take you 표식은 은색 | ||
再生ボタン押したら | ||
사이세이 보탄 오시타라 | ||
재생 버튼을 눌렀더니 | ||
流れてくる わーって | ||
나가레테 쿠루 와앗테 | ||
흘러나와 와 라며 | ||
ほら わーって | ||
호라 와앗테 | ||
봐봐 와 라며 | ||
三角窓の向こうで | ||
산가쿠마도노 무코ㅡ데 | ||
삼각창의 너머에 | ||
ちらりちらり動き出す | ||
치라리 치라리 우고키다스 | ||
조금씩 조금씩 움직이기 시작했어 | ||
ナナメに傾いたって | ||
나나메니 카타무이 탓테 | ||
대각선으로 기울어져도 | ||
静電気でほら元通り | ||
세이덴키데 호라 모토 도오리 | ||
정전기 때문에 봐 원래대로야 | ||
寝癖のままでいこうよ | ||
네구세노 마마데 이코 ㅡ요 | ||
잠버릇인 채로 가자 | ||
マハラジャも招待して | ||
마하라쟈모 쇼오타이 시테 | ||
마하라자도 초대해서 | ||
放課後はティーパーティ | ||
호카고와 티파티 | ||
방과후엔 티파티 | ||
キャラメル クレープチョコレート | ||
캬라메루 쿠레ㅡ푸 쵸코레ㅡ토 | ||
카라멜 크레이프 초콜렛 | ||
マドレーヌ フロランタン | ||
마도레ㅡ누 후로란탄 | ||
마들렌 플로렌타인 비스킷 | ||
ドーナッツ ティラミスジェラート | ||
도ㅡ나츠 티라미스 졔라ㅡ토 | ||
도넛 티라미수 젤라토 | ||
ポテチはのりしお | ||
포테치와 노리시오 | ||
감자칩은 김소금맛 | ||
マカロン シトロン | ||
마카롱 시토론 | ||
마카롱 시트론 | ||
栗きんとん | ||
구리킨톤 | ||
구리킨톤[2] | ||
たい焼きと泳ごう | ||
타이 야키토 오요고 | ||
붕어빵이랑 헤엄치자 | ||
クロテッドクリームビスケット | ||
쿠로텟도 쿠리무 비스켓토 | ||
클로티드 크림 비스켓 | ||
紅茶はストレート | ||
코오챠와 스토레ㅡ토 | ||
홍차는 스트레이트 | ||
めざましが鳴り響くの | ||
매자마시가 나리 히비쿠노 | ||
자명종 시계가 울려 | ||
世界はそう 安定で不安定 | ||
세카이와 소ㅡ 안테이 데 후안테이 | ||
세상은 그래 안정적으로 불안정적 | ||
制服に着替えたなら | ||
세이후쿠니 키가에타나라 | ||
교복으로 갈아입었으면 | ||
ひらりひらり 飛べるかな | ||
히라리 히라리 토베루카나 | ||
재빨리 재빨리 날수 있으려나 | ||
どこまでも | ||
도코 마데모 | ||
어디까지라도 | ||
片目で瞬きしたら | ||
카타메데 마바타키 시타라 | ||
한쪽눈으로 깜빡여 보니 | ||
何もかも思い通りに | ||
나니모 카모 오모이 도오리니 | ||
뭐가 됐든 전부 생각 대로 | ||
二人乗りしていこうよ | ||
후타리 노리 시테 이코오요 | ||
둘이 같이 타고 가자[3] | ||
わがままも少しくらい | ||
와가 마마모 스코시 쿠라이 | ||
떼를 쓰는것도 조금정도는 | ||
許してほしいの | ||
유루시테 호시이노 | ||
용서 해줬으면 좋겠어 | ||
流れ星に飛び乗って | ||
나가레 보시니 토비 놋테 | ||
별똥별에 날아올라 타서 | ||
綿菓子の雲 味見して | ||
와타가시노 쿠모 아지미시테 | ||
솜사탕 구름을 맛보고 | ||
月の裏まで行こうよ | ||
츠키노 우라 마데 이코ㅡ요 | ||
달의 뒷편까지 가자 | ||
さかさまの影が伸びて | ||
사카사마노 카게가 노비테 | ||
거꾸로 뒤집힌 그림자가 늘어나 | ||
ぐるり溶けてった | ||
구루리 토케 텟타 | ||
사르르 녹았어 | ||
ぬいぐるみ仲間いっぱい | ||
누이구루미 나카마 잇파이 | ||
인형 친구들이 잔뜩 | ||
合言葉 ひみつだよ | ||
아이코토바 히미츠다요 | ||
암호는 비밀이야 | ||
カレンダー巻き戻して12 | ||
카렌다ㅡ 마키 모도시테 완 츠 | ||
달력을 되감아서 원 투 | ||
寄り道はポテトフライ | ||
요리미치와 포테토 후라이 | ||
딴길로 샐때는 감자튀김 | ||
毎日だってミートボール | ||
마이니치 닷테 미ㅡ토 보ㅡ루 | ||
매일이라도 미트볼 | ||
回したら宇宙と交信中 | ||
마와시타라 우츄우토 코신츄우 | ||
돌렸더니 우주랑 교신중 |
1970년대부터 활동한 원로 애니메이터 시키시마 히로히데(敷島博英)가 댄스 작화를 했다.
6. 회차 목록
회차 | 제목[4] | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화 감독 | 총작화 감독 | 방영일 |
제1화 |
近すぎじゃね? 너무 가깝지 않아? |
요시오카 타카오 | 마키노 토모에 |
하기와라 미치루 (萩原みちる) 요네다 키시 (米田騎士) 토모다 미치코 (友田美智子) 와다 카츠유키 (和田勝之) |
이와사 토모코 (岩佐とも子) 야히로 유코 |
日/韓LIVE,TV: 2022.04.02. 하이라이트 |
|
제2화 |
尾行られてるんじゃね? 미행당하고 있지 않아? |
히사오 아유무 (久尾 歩) |
야마모토 리오리 (山本里織) |
하마다 쇼 (濱田 翔) |
토모다 미치코 우사미 쇼헤이 (宇佐美翔平) 와다 카츠유키 |
미시마 치에 (三島千枝) |
日/韓LIVE,TV: 2022.04.09. 하이라이트 |
제3화 |
席替えじゃね? 자리 바꾸기 아냐? |
코츠코츠 (兀兀) |
타카모토 요시히로 |
안도 켄 (安藤 健) |
하기와라 미치루 星和伸 요네다 키시 |
후쿠치 토모키 (福地友樹) |
日/韓LIVE,TV: 2022.04.16. 하이라이트 |
제4화 |
ハマリすぎじゃね? 너무 빠진 거 아냐? |
요시오카 타카오 | 츠지 하츠키 |
오타니 마사히토 (雄谷将仁) |
사쿠라이 타쿠로 (櫻井拓郎) 후쿠에 미츠에 (福江光恵) 蒙晏妮 唐安舒 林骏 黄凤 郭婷 |
이와사 토모코 |
日/韓LIVE,TV: 2022.04.23. 하이라이트 |
제5화 |
太りすぎじゃね? 너무 찌지 않았어? |
히사오 아유무 |
이이다 시게히사 (飯田薫久) |
야마모토 리오리 우사미 쇼헤이 오오노 츠토무 토모다 미치코 후에키 유나 (笛木優奈) |
미시마 치에 |
日/韓LIVE,TV: 2022.04.30. 하이라이트 |
|
제6화 |
強すぎじゃね? 너무 강하지 않아? |
코츠코츠 |
시키시마 히로히데 (敷島博英) |
야노 타카노리 (矢野孝典) |
이치하시 유이치 (市橋雄一) 사이토 다이스케 (斉藤大輔) 하시모토 호다카 (橋本穂高) 와다 카츠유키 토모다 미치코 요네다 키시 하기와라 미치루 |
후쿠치 토모키 |
日/韓LIVE,TV: 2022.05.07. 하이라이트 |
제7화 |
芸術じゃね? 예술 아냐? |
요시오카 타카오 | 야마모토 리오리 |
타카무라 유타 (高村雄太) |
히무로 요우 (氷室 陽) 오오나리 마코 (大成麻子) 타니구치 아키코 (谷口亜希子) |
- |
日/韓LIVE,TV: 2022.05.14. 하이라이트 |
제8화 |
夏祭りじゃね? 여름 축제 아냐? |
히사오 아유무 | 마키노 토모에 | 안도 켄 |
하기와라 미치루 시게쿠니 히로코 (重国浩子) 호시 카즈노부 (星 和伸) 나카조노 진 (中園 仁) |
미시마 치에 |
日/韓LIVE,TV: 2022.05.21. 하이라이트 |
제9화 |
風邪じゃね? 감기 아냐? |
코츠코츠 | 타카모토 요시히로 |
야마모토 타츠미 (山本 辰) |
蒙晏妮 王其琪 章魚 何紫薇 权伍骥 徐学文 |
모리카와 유키 (森川侑紀) |
日/韓LIVE,TV: 2022.05.28. 하이라이트 |
제10화 |
キャンプじゃね? 캠핑 아냐? |
요시오카 타카오 |
야마모토 야스타카 야마모토 리오리 |
마키노 토모에 야노 타카노리 |
토모다 미치코 야마모토 리오리 호시 카즈노부 타카기 히로아키 (高木啓明) 오사다 유키 (長田雄樹) 칸가와 켄이치 (寒川顕一) |
이와사 토모코 |
日/韓LIVE,TV: 2022.06.04. 하이라이트 |
제11화 |
雪じゃね? 눈 아냐? |
코츠코츠 | 이이다 시게히사 |
타마다 히로시 (玉田 博) |
이카이 카즈유키 후쿠야마 켄지 (福山拳侍) 타니구치 아키코 아시야 코헤이 |
미시마 치에 |
日/韓LIVE,TV: 2022.06.11. 하이라이트 |
제12화 |
果たし合いじゅね? 결투 아냐? |
요시오카 타카오 | 마키노 토모에 |
무라타 나오키 (村田尚樹) 마키노 토모에 |
사이토 다이스케 무라야마 아야네 (村山綾音) 야마모토 리오리 하시모토 호다카 호시 카즈노부 이치하시 유이치 와다 카츠유키 나카조노 진 오오노 츠토무 하마다 쇼 토모다 미치코 세븐시즈 (セブンシーズ) |
야히로 유코 이와사 토모코 미시마 치에 후쿠치 토모키 모리카와 유키 하기와라 미치루 |
日/韓LIVE,TV: 2022.06.18. 하이라이트 |
7. 평가
대체로 호평. 총감독 야마모토 야스타카는 원체 일상물 연출력에 정평이 나 있었고 감독 마키노 토모에도 코타로는 1인 가구로 코미디 일상물을 연출해 호평을 받은 적이 있다. 그 결과 코미디 연출이 잘 되어서 웃기다는 평이 많다. TrySail의 오프닝도 속삭이는 파트 등 원작과 잘 어울리는 곡의 내용으로 좋은 반응을 이끌어 냈다.특히 애니메이션 시리즈 구성 및 각색이 상당히 잘 되어서 옴니버스 구성으로 순서 관계 없이 난잡하게 배치 된 원작의 에피소드들을 재배열하여 시간대 순으로 이어지도록 절묘하게 짜맞췄다. 그 예로 1화에서는 원작 1화부터 시작하는게 아니라 시간대 상 앞에 내용을 차지하는 1권의 특별편을 앞에 끼워 넣어 훨씬 자연스럽게 구성되어 있고, 나중에 등장하는 조연들을 에피소드 구성을 바꿔 먼저 등장할 수 있도록 이야기를 자연스럽게 각색했다. 전체적으로 메인 스토리와 관계 있는 에피소드는 징검다리 역할로 몇 화 마다 배치되어있고, 그 사이를 게임이나 운동 등의 같은 태그를 가진 이야기들을 한 파트로 묶어서 이어지는 형식. 그동안 좋은 평을 받아왔던 각본가인 요시오카 타카오의 실력이 유감없이 발휘되었다고 할 수 있다.
다만 스케줄 문제가 있는지 초반의 안정적인 작화가 중반을 넘어갈수록 조금씩 불안해지는 기미를 보이기도 한다.[5] 그래도 역동성의 필요가 적은 일상 개그물이라 심각하게 눈에 띄지는 않는 편.
중국에서는 스폰서 빌리빌리 사장이 알고리즘으로 대놓고 밀어주고 작품도 괜찮아서 동분기 애니메이션 상위권 순위를 기록했다. 빌리빌리를 통해 표준중국어 녹음도 제작되었다.
8. 미디어 믹스
8.1. 아하렌 양은 알 수가 없어 미니!
애니메이션은 AQUA ARIS에서 제작했다.
|
1화 |
|
2화 |
|
3화 |
|
4화 |
|
5화 |
|
6화 |
|
7화 |
|
8화 |
|
9화 |
|
10화 |
|
11화 |
|
12화 |
|
13화 |
|
14화 |
|
15화 |
|
16화 |
|
17화 |
|
18화 |
9. 기타
- 1기 12화 마지막 부분에 2학년부터 등장한 타마나하 리쿠가 짤막하게 등장하면서 2기 제작을 간접적으로 암시했으며 이후 2기의 제작이 결정되었다.