mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-01-11 21:00:05

愛してしまえば

사랑해 버린다면에서 넘어옴
愛してしまえば
Single
파일:사이토 슈카 愛してしまえば.jpg 파일:aishiteshimaeba.jpg
노래 사이토 슈카
작사 ハヤシケイ
작곡 Pan
편곡 Pan
발매일 2023년 8월 9일

1. 개요2. 트랙 리스트
2.1. 愛してしまえば2.2. ベイビーテルミー2.3. はんぶんこ2.4. 伝言愛歌2.5. 夏唄

1. 개요

일본 성우 아티스트인 사이토 슈카의 세번째 미니앨범. 2023년 8월 9일에 발매되었다.

2. 트랙 리스트

1. 愛してしまえば
2. ベイビーテルミー
3. はんぶんこ
4. 伝言愛歌
5. 夏唄

2.1. 愛してしまえば


[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||出会いはいつも突然
데아이와 이츠모 토츠젠
만남은 언제나 갑자기

ふとしたときの偶然
후토시타토키노 구우젠
문득 싶은 순간 우연히

ドラマみたいだ
도라마 미타이다
마치 드라마 같아

ねえこれって運命なんじゃない?
네에 코렛테 운메이난쟈나이?
저기..이런게 운명 아닐까?

道端にあるロマンチック
미치바타니 아루 로만칫쿠
길가에 있는 로맨틱을

拾い上げたら我愛你
히로이 아게타라 워아이니
주워줬더니 "워아이니"

変だな
헨다나
이상해

もうひとりぼっちじゃダメなんだ
모우 히토리 봇치쟈 다메난다
더이상 외톨이면 안되는거야

君はまるで流れ星
키미와 마루데 나가레보시
너는 마치 별똥별처럼

砂漠のオアシス
사바쿠노 오아시스
사막의 오아시스처럼

心に吹き抜ける風
코코로니 후키누케루 카제
가슴속에 불어오는 바람같아

遠い場所へ連れてって
토오이 바쇼에 츠레텟테
저 먼곳으로 데려다줘

お願い魔法かけて
오네가이 마호카케테
부탁이야 마법을 걸어줘

新しい日々の幕が開くのさ
아타라시이 히비노 마쿠가 히라쿠노사
새로운 일상의 막이 열리는거야

君を愛してしまえば
키미오 아이시테 시마에바
너를 사랑해 버린다면

きっと愛してしまえば
킷토 아이시테 시마에바
분명 사랑해 버린다면

そうさ愛してしまえば
소우사 아이시테 시마에바
그래 사랑해 버린다면

世界は変わるのさ
세카이와 카와루노사
세상은 변하는거야

曇った空がくすんだ街が
쿠못타 소라가 쿠슨다 마치가
구름낀 하늘이, 칙칙한 길거리가

輝いていく
카가야이테이쿠
반짝이기 시작해

僕を愛してしまえば
보쿠오 아이시테 시마에바
나를 사랑해 버린다면

君を愛してしまえば
키미오 아이시테 시마에바
너를 사랑해 버린다면

そうさ愛してしまえば
소우사 아이시테 시마에바
그래 사랑해 버린다면

世界は変わるのさ
세카이와 카와루노사
세상은 변하는거야

この手をギュっと握れば
코노테오 귯토 니기레바
이 손을 꼭 잡으면

心がキュンとするようなことがきっと
코코로가 큥토 스루요우나 코토가 킷토
심쿵할것 같은게 분명히

そこにきっと
소코니 킷토
저기에 분명히

待ってるはずさ
맛테루하즈사
기다리고 있을거야

だからね ああ
다카라네 아아
그러니까, 아아

こっちを見てよね
콧치오 미테요네
이쪽을 바라봐줘

高鳴る胸は ding ding dong
타카나루 무네와 ding ding dong
떨리는 가슴은 ding ding dong

この気持ちは何色?
코노 키모치와 나니이로?
이 기분은 무슨색?

目に映らなくても
메니 우츠라나쿠테모
눈에 보이지 않아도

こんなにあふれてる
콘나니 아후레테루
이렇게 넘쳐흘러

僕の心のキャンバスに
보쿠노 코코로노 캰바스니
내 마음의 캔버스에

カラフルなメモリー
카라후루나 메모리-
컬러풀한 메모리

塗り替えて色とりどり
누리카에테 이로토리도리
새로 칠해서 알록달록

ちょっぴりへこんだりしても
춋피리 헤콘다리시테모
조금 실수해도

それもまあアクセント
소레모 마아 아쿠센토
그것도 뭐, 나름 포인트

なんてね笑って
난테네 와랏테
라면서 웃어넘겨

君に会いたいな な な な
키미니 아이타이나 나 나 나
너를 만나고 싶어 어 어 어

君を愛してしまえば
키미오 아이시테 시마에바
너를 사랑해 버린다면

きっと愛してしまえば
킷토 아이시테 시마에바
분명 사랑해 버린다면

そうさ愛してしまえば
소우사 아이시테 시마에바
그래 사랑해 버린다면

世界は変わるのさ
세카이와 카와루노사
세상이 변하는거야

弾むリズムに
하즈무 리즈무니
신나는 리듬에

こぼれるメロディー
코보레루 메로디-
흘러넘치는 멜로디

ドレミファソラシド
도레미화소라시도
도레미파솔라시도

お気に入りの服に着替え
오키니이리노 후쿠니 키가에
좋아하는 옷으로 갈아입고

今すぐ君に会いにいこう
이마스구 키미니 아이니 이코우
지금 당장 너를 만나러가

とっておきのフレーズ用意して
톳테오키노 후레-즈 요이시테
소중히 간직해둔 하고싶었던 말을 준비해서

今すぐ君に伝えよう
이마스구 키미니 츠타에요우
지금 당장 너에게 전하자

動き出したこのストーリーは
우고키다시타 코노 스토-리-와
진행되기 시작한 이 스토리는

止めらんないな な な な
토메란나이나 나 나 나
멈출수 없어 어 어 어

君を愛してしまえば
키미오 아이시테 시마에바
너를 사랑해 버린다면

きっと愛してしまえば
킷토 아이시테 시마에바
분명 사랑해 버린다면

そうさ愛してしまえば
소우사 아이시테 시마에바
그래 사랑해 버린다면

世界は変わるのさ
세카이와 카와루노사
세상은 변하는거야

縮んだ心
치진다 코코로
움츠러든 마음

しぼんだ夢が
시본다 유메가
시들어버린 꿈이

膨らんでく
후쿠란데쿠
부풀기 시작해

僕を愛してしまえば
보쿠오 아이시테 시마에바
나를 사랑해 버린다면

君も愛してしまえば
키미모 아이시테 시마에바
너도 사랑해 버린다면

そうさ愛してしまえば
소우사 아이시테 시마에바
그래 사랑해 버린다면

世界は変わるのさ
세카이와 카와루노사
세상은 변하는거야

この手をギュっと握れば
코노테오 귯토 니기레바
이 손을 꼭 잡으면

心がキュンとするようなことがきっと
코코로가 큥토 스루요우나 코토가 킷토
심쿵할것 같은게 분명

そこにきっと
소코니 킷토
저곳에 분명

待ってるはずさ
맛테루 하즈사
기다리고 있을거야

だから愛してしまえば
다카라 아이시테 시마에바
그러니까 사랑해 버린다면

僕ら愛してしまえば
보쿠라 아이시테 시마에바
우리가 사랑해 버린다면

全部愛してしまえたらさ
젠부 아이시테 시마에타라사
전부 사랑해 버린다면 말이야

未来は変わるから
미라이와 카와루카라
미래는 변하니까

一緒に見にいこう
잇쇼니 미니이코우
함께 보러가자

La la la, All you need is love!!||

2.2. ベイビーテルミー


[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||まいったな
마앗타나
난감하네

これでもう何連敗かな
코레데모오 난렌파이카나
이걸로 벌써 몇 연패이려나

君を振り向かせる攻略法
키미오 후리무카세루 코오랴쿠호오
너를 돌아보게 하는 공략법

あれもこれも意味がない
아레모 코레모 이미가나이
이것도 저것도 의미가 없어

ちょっとね
춋토네
저기

髪色変えてみたんだ
카미이로 카에테미탄다
머리색 바꿔봤어

ちゃんと見えてますか
챤토 미에테마스카
제대로 보고있어

ねえどうですか
네에 도오데스카
저기 어때

ノーリアクションさ
노-리아쿠숀사
노리액션이야

アダムとイブの時代から
아다무토 이부노 지다이카라
아담과 이브의 시대부터

変わらない
카와라나이
변하지 않아

見えない心
미에나이 코코로
보이지 않는 마음

知りたいもっと
시리타이 못토
알고싶어 더욱

悩めるお年頃
나야메루 오토시고로
고민하는 나이

ベイビー テルミー 教えて
베이비- 테루미- 오시에테
베이비 텔미 가르쳐줘

君の好きな人は誰なの
키미노 스키나 히토와 다레나노
너가 좋아하는 사람은 누구니

相思相愛 なんてね
소오시소오아이 난테네
상사상애라던가

期待してもいいかな
키타이시테모 이이카나
기대해도 될까

ベイビー テルミー 教えて
베이비- 테루미- 오시에테
베이비 텔미 가르쳐줘

君が見る私はどんな色
키미가 미루 와타시와 돈나 이로
너가 보는 나는 어떤 색이니

ダーリン キスミー なんてね
다-링 키스미- 난테네
달링 키스미 라던가

言えない 言えない 言えない
이에나이 이에나이 이에나이
말못해 말못해 말못해

言えない 言えない 言えない
이에나이 이에나이 이에나이
말못해 말못해 말못해

またしても
마타시테모
또 다시

空振りで嫌になっちゃうよな
카라부리데 이야니 낫차우요나
헛스윙해서 싫어지겠지

連続三振記録更新中
렌조쿠산신키로쿠코오신추우
연속 삼진 기록 경신 중

今日も君はそっけない
쿄오모 키미와 솟케나이
오늘도 너는 시큰둥해

鏡の前はいつだって戦場さ
카가미노 마에와 이츠닷테 센조오사
거울 앞은 언제나 전징이야

なかなか上がんないまつ毛1本に
나카나카 아간나이 마츠게 잇폰니
좀처럼 올라오지 않는 속눈썹 하나에

命がけ
이노치카케
목숨을 걸어

ロミオとジュリエット
로미오토 주리엣토
로미오와 줄리엣

みたいな運命
미타이나 운메에
같은 운명

感じたい だけど
칸지타이 다케도
느끼고 싶지만

悲劇はちょっと
히게키와 춋토
비극은 조금

ハッピーエンドじゃなくちゃね
핫피-엔도자 나쿠차네
해피엔딩이어야지

ベイビー テルミー 教えて
베이비- 테루미- 오시에테
베이비 텔미 가르쳐줘

君のいる未来はどんな場所
키미노 이루 미라이와 돈나 바쇼
너가 있는 미래는 어떤 장소

一切合切 おんなじ
잇사이 갓사이 온나지
전부 똑같은

未来にいていいかな
미라이니 이테 이이카나
미래에 있어도 될까

ベイビー テルミー 教えて
베이비- 테루미- 오시에테
베이비 텔미 가르쳐줘

君が描く夢はどんな色
키마가 에가쿠 유메와 돈나 이로
너가 그리는 꿈은 어떤 색

ダーリン ホールドミー なんてね
다-링 호-루도미- 난테네
달링 홀드미 라던가

そんなキャラじゃないか
손나캬라쟈나이카
그런 캐릭이 아닐까

ロマンスがいいのに
로만스가 이이노니
로맨스가 좋은데

このままじゃコメディー
코노 마마자 코메디-
이대로면 코미디

見えない心
미에나이 코코로
보이지 않는 마음

知りたいもっと
시리타이 못토
알고 싶어 더욱

悩める 迷える
나야메루 마요에루
고민하는 망설이는

人類皆兄弟
진루이미나쿄우다이
인류는 모두 형제

ベイビー テルミー 教えて
베아비- 테루미- 오시에테
베이비 텔미 가르쳐줘

君の好きな人は誰なの
키미노 스키나 히토와 다레나노
너가 좋아하는 사람은 누구니

相思相愛 なんてね
소오시소오아이 난테네
상사상애라던가

期待してもいいかな
키타이시테모 이이카나
기대해도 될까

ベイビー テルミー 教えて
베이비- 테루미- 오시에테
베이비 텔미 가르쳐줘

君が見る私はどんな色
키미가 미루 와타시와 돈나 이로
너가 보는 나는 어떤 색이니

ダーリン キスミー なんてね
다-링 키스미- 난테네
달링 키스미 라던가

言えない 言えないんだけど
이에나이 이에나인다케도
말못해 말할 수 없더라도

知りたい 知りたい 知りたい
시리타이 시리타이 시리타이
알고싶어 알고싶어 알고싶어

ベイビー ベイビー テルミー ah!
베이비- 베이비- 테루미- ah!
베이비 베이비 텔미 ah!

ベイビー? テルミー
베이비-? 테루미-
베이비? 텔미||

2.3. はんぶんこ


[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||おいしいドーナツ
오이시이 도-나츠
맛있는 도너츠

見つけたから
미츠케타라
찾았으니깐

一緒に分けっこしよう
잇쇼니 와켓코시요오
같이 나눠 갖자

はんぶんこ
한분코
한분코[1]

すてきな歌を
스테키나 우타오
근사한 노래를

見つけたから
미츠케타라
찾았으니깐

耳を貸してイヤホン
미미오 카시테 이야혼
귀를 내어줘 이어폰

はんぶんこ
한분코
한분코

今日の荷物は
쿄오노 니모츠와
오늘의 짐은

やけに重いなあ
야케니 오모이나아
몹시 무겁네

持ってくれないか
못테 쿠레나이카
들어주지 않을래

はんぶんこ
한분코
한분코

もしも君が
모시모 키미가
만약 너가

転びそうなときは
코로비 소우나 토키와
넘어질것 같은 때에는

僕の肩を貸すよ
보쿠노 카타오 카스요
내 어깨를 내어줄게

はんぶんこ
한분코
한분코

はんぶんこ
한분코
한분코

嬉しいことも
우레시이 코토모
기쁜 일도

はんぶんこ
한분코
한분코

悲しいことも
카나시이 코토모
슬픈 일도

はんぶんこ
한분코
힌분코

ふしぎさ 分け合えば
후시기사 와케아에바
이상하게 나누면

心は軽くなる
코코로와 카루쿠 나루
마음은 가벼워져

はんぶんこ
한분코
한분코

重たいものは
오모타이모노와
무거운 것은

はんぶんこ
한분코
한분코

僕に預けて
보쿠니 아즈케테
나에게 맡겨줘

はんぶんこ
한분코
한분코

君のことは持つから
키미노 코토와 모츠카라
너의 것을 가질테니깐

僕のことも
보쿠노 코토모
나의 것도

君にあげたいな
키미니 아케타이나
너에게 주고싶어

はんぶんこ
한분코
한분코

雨ふり
아메후리
비오는 날

傘を忘れたなら
카사오 와스레타라
우산을 잊었다면

こっちに入りなよ
콧치니 하이리나요
여기에 들어와

はんぶんこ
한분코
한분코

はみ出した肩
하미다시타 카타
삐져나온 어깨

びしょ濡れたぶん
비쇼누레 타분
흠뻑 젖었을거야

ほら 近くなる距離
호라 치카쿠나루 쿄리
봐 가까워지는 거리

はんぶんこ
한분코
한분코

寒さに
사무사니
추위에

凍えそうなときには
코고에소우나 토키나와
얼 것 같은 때에는

マフラーひとつ
마후라- 히토츠
머플러 하나

はんぶんこ
한분코
한분코

冷たい頬が
츠메타이 호오가
차가운 뺨이

ちょっと熱くなる
춋토 아츠쿠나루
약간 따뜻해져가

ふたつの体温が
후타츠노 타이온가
두개의 체온이

はんぶんこ
한분코
한분코

はんぶんこ
한분코
한분코

とがったとこも
토캇타 코토모
뾰족한 곳도

はんぶんこ
한분코
한분코

へこんだとこも
헤콘다 코토모
들어간 곳도

はんぶんこ
한분코
한분코

僕らまんまるじゃないから
보쿠라 만마루쟈 나이카라
우리들 동글동글하지 않으니깐

足して割ったぐらいがいいのさ
타시테 왓타구라이가 이이노사
더하고 나누는게 좋은거야

はんぶんこ
한분코
한분코

きれいな夕焼けを
키레이나 유우야케오
예쁜 저녁노을을

見つけたよ
미츠케타요
찾았어

小さなベンチを
치이사나 벤치오
작은 벤치를

はんぶんこ
한분코
한분코

夕日の赤と
유우히노 아카토
석양의 빨강과

夜の群青
요루노 군조오
밤의 군청

僕らの心みたく
보쿠라노 코코로 미타쿠
우리들의 마음처럼

混ざり合ってきれいだね
마자리 앗테 키레이다네
섞여서 근사하네

はんぶんこ
한분코
한분코

はんぶんこ
한분코
한분코

嬉しいことも
우레시이
기쁜 일도

はんぶんこ
한분코
한분코

悲しいことも
카나시이 코토모
슬픈 일도

はんぶんこ
한분코
한분코

ふしぎさ 分け合えば
후시기사 와케아에바
이상하게 나누면

心は軽くなる
코코로와 카루쿠 나루
마음은 가벼워져

はんぶんこ
한분코
한분코

どんな思い出も
돈나 오모이데모
어떤 추억이든

はんぶんこ
한분코
한분코

どんな未来も
돈나 미라이모
어떤 미래든

はんぶんこ
한분코
한분코

ひとりじゃ持ちきれないほどに
히토리쟈 모치키레나이 호도니
혼자서는 가질 수 없을 정도로

ふくらむよ
후쿠라무요
부풀어 올라

魔法みたいだね
마호오 미타이다네
마법같아

はんぶんこ
한분코
한분코||

2.4. 伝言愛歌


[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||ありえない
아리에나이
있을 수 없어

曖昧な言葉じゃ
아이마이나 코토바쟈
애매한 말로는

伝わらないから
츠타와라 나이카라
전해지지 않으니깐

伝えよう 今日こそ
츠타에요우 쿄우코소
전하는거야 오늘이야말로

会いたいなって
아이타이낫테
보소싶다는

気持ちが
키모치가
마음이

あふれちゃいそう
아후레챠이소우
넘칠것 같아

ああ 走り出せ
아아 하시리다세
아아 달려나가라

ちらり ちらり
치라리 치라리
힐끔힐끔

また 君を見ている
마타 키미오 미테이루
또 너를 보고있어

ふわり ふわり
후와리 후와리
두둥실 두둥실

なんか 上の空
난카 우와노 소라
뭔가 들뜬 모양

ドキドキが止まんない
도키도키가 토만나이
두근거림이 멈추지않아

このトキメキが終わんない
코노 토키메키가 오완나이
이 두근거림이 끝나지 않아

なんで なんで
난데 난데
어째서 어째서

鼓動がうるさい
코도오가 우루사이
고동이 시끄러워

あっち 行って
앗치 잇테
저리가줘

お願い 待って
오네가이 맛테
제발 기다려줘

こんな顔 見せらんない
콘나 카오 미세란나이
이런 얼굴 보여줄 수 없어

だって だって
닷테 닷테
그치만 그치만

恋に落ちているから
코이니 오치테이루카라
사랑에 빠져있으니까

ああ 今日も 伝えれない
아아 쿄오모 츠타에레나이
아아 오늘도 전할 수 없어

ありえない
아리에나이
있을 수 없어

誰か助けて
다레카 다스케테
아무나 도와줘

簡単なことなのに
칸탄나 코토나노니
간단한 일인데

上手くいかない
우마쿠 이카나이
잘 되지 않아

伝えよう 次こそ さあ
츠타에요 츠기코소 사아
전하는거야 다음이야 말로 자

完璧な計画で
칸페키나 케이카쿠데
완벽한 계획으로

始めましょう
하지메마쇼우
시작하자

もう 準備はいいですか
모우 쥰비와 이이데스카
이제 준비는 되었습니까

押してもダメなら
오시테모 다메나라
밀어도 안된다면

引いてみよう
히이테미요우
당겨보는거야

でもなんだか
데모 난다카
하지만 왠지

手応えないやいや(おかしいな)
반응이 도리도리(이상한네)

引いてもダメだし
히이테모 다메다시
당겨서는 안되고

押してみよう
오시테미요우
밀어보는거야

でもつんのめって
데모 츤노멧테
하지만 고꾸라지고

すっ転んで あいたたた(なんで)
슷코론데 아이타타타(난데)
뒹굴고 아야아야(어째서)

ちくり ちくり
치쿠리 치쿠리
따끔 따끔

なんか 胸が痛いよ
난카 무네가 이타이요
왠지 가슴이 아파

ゆらり ゆらり
유라리 유라리
흔들 흔들

また 揺れる心
마타 유레루 코코로
다시 흔들리는 마음

モジモジしてらんない
모지모지시테란나이
우물쭈물하고 있을 수 없어

でも 時々逃げ出したい
데모 토키도키 니게다시타이
하지만 가끔 도망치고 싶어

もっと もっと
못토 못토
좀 더 좀 더

自信をください
지신오 쿠다사이
지신을 주세요

ちょっと たんま
춋토 탄마
잠깐 타임

無理っぽい やっぱ
무릿포이 얏파
무리인거 같아 역시

こんな顔 見せらんない
콘나카오 미세란나이
이런 얼굴 보여줄 수 없어

だって だって
닷테 닷테
그치만 그치만

恋に落ちているから
코이니 오치테이루카라
사랑에 빠져있으니까

また 今日も 伝えれない
마타 쿄오모 츠타에레나이
또 오늘도 전할 수 없어

情けないなあ
나사케나이나아
한심하게

君を見てるだけ
키미오 미테루다케
너를 보고만있어

はあ
하아
하아

メールで伝えよう
메-루데 츠타에요우
메일로 전하는거야

でもスルーが怖いから no (no)
데모 스루-가 코와이카라 no (no)
하지만 무시가 무서우니 no (no)

電話で伝えよう
덴와데 츠타에요우
전화로 전하는거야

でも言葉に詰まりそうだね no (no)
데모 코토바니 츠마리소오다네 no (no)
하지만 말문이 막힐 것 같아 no (no)

手紙で伝えよう
테가미데 츠타에요우
편지로 전하는거야

でも字が下手っぴだから no (no)
데모 지가 헤탓피다카라 no (no)
하지만 글씨가 서투르니깐 no (no)

どうやって伝えよう
도우얏테 츠타에요우
어떻게 전해야하지

あたまどうにかなりそう
아타마가 도우카리 나리소우
머리가 어떻게 될것만 같아

あれも no (あれも no)
아레모 no (아레모 no)
이것도 no (이것도 no)

これも no (これも no)
코래모 no (코레모 no)
저것도 no (저것도 no)

どうしよう (よう) no (no)
도우시요우 (요우) no (no)
어떡해 (해) no (no)

誰か助けて
다레카 다스케테
아무나 도와줘

ドキドキが止まんない
도키도키가 토만나이
두근거림이 멈추지않아

このトキメキが終わんない
코노 토키메키가 오완나이
이 두근거림이 끝나지 않아

なんで なんで
난데 난데
어째서 어째서

鼓動がうるさい
코도오가 우루사이
고동이 시끄러워

ドキドキ 伝えたい
도키도키 츠타에타이
두근거림을 전하고 싶어

このまんまじゃ終われない
코노 만마쟈 오와레나이
이대로는 끝나지 않아

どうか どうか
도우카 도우카
아무쪼록 아무쪼록

勇気をください
유우키오 쿠다사이
용기를 주세요

こっち向いて
콧치 무이테
이쪽을 향해줘

お願い ちゃんと
오네가이 챤토
부탁해 제대로

前を向いて 伝えたい
마에오 무이테 츠타에타이
앞을 향해 전하고 싶어

だって だって
닷테 닷테
그치만 그치만

恋に落ちているから
코이니 오치테이루카라
사랑에 빠져있으니까

今日こそは 伝えます
쿄오코소와 츠타에마스
오늘이야말로 전하겠습니다

ありえない
아리에나이
있을 수 없어

やっぱ無理かも
얏파 무리카모
역시 무리일지도

でも 伝えたい 届けたい
데모 츠타에타이 토도테타이
하지만 전하고 싶어 닿고 싶어

ありえないぐらいに
아리에나이 구라이니
있을 수 없을 정도로

君が好きです
키미가 스키데스
너를 좋아합니다

2.5. 夏唄


[ 가사 펼치기 · 접기 ]
||砂をなぞる指が
스나오 나조루 유비가
모래를 덧대는 손가락이

とても愛しく
토테모 이토시쿠
너무나 사랑스러워

寄せる波に
요세루 나미니
밀려오는 파도에

溶けた募る思いは
토케타 츠노루 오모이와
점점 녹아드는 마음은

「ありがとう」の文字や
「아리가토우」노 모지야
「고마워」라는 문자나

「好きだよ」の言葉
「스키다요」노 코토마
「좋아해」라는 말

だけじゃ足りない
다케쟈 타리나이
그걸론 부족해

ほどあふれてく
호도 아후레테쿠
정도로 넘쳐흘러가

青空に浮かぶ
아오조라니 우카부
푸른하늘에 떠 있는

白い雲が
시로이 쿠모가
하얀 구름이

自由に空を
지유우니 소라오
지유롭게 하늘을

泳ぐように
오요구요우니
헤엄치듯이

心のままに
코코로노 마마니
마음 그대로

ありのままに
아리노 마마니
있는 그대로

君に届けよう
키미니 토도케요우
너에게 닿을게

君と描く未来は
키미토 에가쿠 미라이와
너와 그리는 미래는

輝いているから
카가야이테이루카라
빛나고 있으니까

水平線が
스이헤에센가
수평선이

眩しすぎるよ
마부시스키루요
너무 눈부셔

はるか彼方
하루카 카나타
저 멀리

夢がほら膨らんで
유메가 호라 후쿠란데
꿈이 부풀어서

ふわふわ
후와후와
푹신푹신

入道雲
뉴우도우쿠모
뭉게구름

君と重ねる
키미토 카사네루
너와 겹치는

ほんの1秒1秒
혼노 이치뵤우 이치뵤우
단 1초 1초

この瞬間を
코노 슌칸오
이 순간을

大切にしよう
다이세츠니 시요우
소중히 하자

当たり前の日々が
아타리 마에노 히비가
당연한 나날이

特別になる
토쿠베츠니나루
특별해져가

君だから
키미다카라
너이기에

夏があふれてく
나츠가 아후레테쿠
여름이 넘쳐흘러가

南風になびく
미나미 카제니 히비쿠
남풍에 휘날리는

麦わら帽子
무기와라 보우시
밀짚모자

たまに強く吹いて
타마니 츠요쿠 후이테
가끔 강하게 불어서

ゆらめくときも
유라메쿠 토키모
흔들릴 때도

飛ばされないように
토바사레나이요우니
날아가지 않게

失くさないように
나쿠사나이요우니
잃어버리지 않게

どうか
도우카
부디

ちゃんと捕まえていてね
챤토 츠카마에테이네
잘 붙잡고 있어

ときには優しく
토키니와 야사시쿠
때로는 부드럽게

ときに強く
토키니 츠요쿠
때로는 강하데

寄せては返す
요세테와 카에스
기대었다가 되돌아오는

波のように
나미노요우니
파도처럼

止まることなく
토마루코토나쿠
멈추지 않고

絶えることなく
타에루코토나쿠
끊이지 않고

君に伝えよう
키미니 츠타에요우
너에게 전하자

君の背中に強く
키미노 세나카니 츠요쿠
너의 등에 강하게

潮風が吹いて
시오카제가 후이테
바닷바람이 불고

隣に笑う
토나리니 와라우
옆에 웃는

僕がいるよ
보쿠가이루요
내가 있어

二つ違う歩幅
후타츠 치가우 호하바
서로 다른 보폭

並ぶ足跡
나라부 아시아토
늘어진 발자국

まっすぐに
맛스구니
똑바로

歩き続けたい
아루키 츠즈케타이
계속 걷고 싶어

季節が巡ってしまっても
키세츠가 메굿테시맛테모
계절이 돌도버려도

つなぐ手と手
츠나구 테토테
이어진 손과손

交わす目と目
카와스 메토메
마주친 눈과눈

君がいれば
키미가 이레바
너가 있으면

夏ははじまる
나츠와 하지마루
여름이 시작해

君と描く未来は
키미토 에가쿠 미라이와
너와 그리는 미래는

輝いているから
카가야이테이루카라
빛나고 있으니까

水平線が
스이헤에센가
수평선이

眩しすぎるよ
마부시스키루요
너무 눈부셔

はるか彼方
하루카 카나타
저 멀리

夢がほら膨らんで
유메가 호라 후쿠란데
꿈이 부풀어서

ふわふわ
후와후와
푹신푹신

入道雲
뉴우도우쿠모
뭉게구름

君と重ねる
키미토 카사네루
너와 겹치는

ほんの1秒1秒
혼노 이치뵤우 이치뵤우
단 1초 1초

この瞬間を
코노 슌칸오
이 순간을

大切にしよう
다이세츠니 시요우
소중히 하자

当たり前の日々が
아타리 마에노 히비가
당연한 나날이

特別になる
토쿠베츠니나루
특별해져가

君だから
키미다카라
너이기에

夏があふれてく
나츠가 아후레테쿠
여름이 넘쳐흘러가

君だから
키미다카라
너이기에

夏があふれてく
나츠가 아후레테쿠
여름이 넘쳐흘러가||



[1] 半分,절반