최근 수정 시각 : 2024-08-17 19:49:56
<colbgcolor=#1b67ca><colcolor=#fff,#fff> 知らないままで모르는 채로 | As you don't know
|
|
작사
|
MIMI
|
작곡
|
보컬
|
닌진(にんじん)
|
발매일
|
2022년 6월 24일
|
[clearfix]
2022년 6월 24일 발표된
로쿠데나시의 곡.
|
공식 음원
|
|
공식 MV
|
だいたい私ら知らなくて
|
다이타이 와타시라 시라나쿠테
|
대부분 우리들은 모르기에
|
どこにも行けない今日だって
|
도코니모 이케나이 쿄-닷테
|
어디에도 갈 수 없는 오늘이라고
|
あいまいなままでそうやって
|
아이마이나 마마데 소-얏테
|
애매한 채로 그렇게
|
ちっちゃな後悔溜め込んだ
|
칫챠나 코-카이 타메콘다
|
조그마한 후회가 쌓였어
|
嗚呼 たいがいなんにも見えないし
|
아아 타이가이 난니모 미에나이시
|
아아, 대부분 아무것도 안 보이고
|
このままどうか連れ出して
|
코노 마마 도-카 츠레다시테
|
제발 이대로 대려가줘
|
ワン・ツー世界を知ってゆく
|
완츠 세카이오 싯테 유쿠
|
One, two 세상을 알아가자
|
心の奥満たされるまで
|
코코로노 오쿠 미타사레루마데
|
마음 깊은 곳이 채워질 때까지
|
ちょっとだけ
|
춋토다케
|
조금만 더
|
嗚呼 ちょっとだけ
|
아아 춋토다케
|
아아, 조금만 더
|
優しさとかくださいな
|
야사시사토카 쿠다사이나
|
상냥함이라던가 주세요
|
白く白く 嗚呼 半透明
|
시로쿠 시로쿠 아아 한토오메-
|
하얗게 하얗게 아아, 반투명하게
|
こころこころ ただ満ちてゆく
|
코코로 코코로 타다 미치테유쿠
|
마음이 마음이 그저 차올라오는
|
なんて 微睡むの夢の中
|
난테 마도로무노 유메노 나카
|
건 잠시 졸은 꿈 속일 뿐
|
白線上あなたとかくれんぼ
|
하쿠센죠- 아나타토 카쿠렌보
|
하얀 선 위 당신과의 숨바꼭질
|
淡く淡く 嗚呼 終点が
|
아와쿠 아와쿠 아아 슈-텐가
|
아련해 아련해 아아 종점이
|
見えない見えないならいいじゃんか
|
미에나이 미에나이 나라 이이쟌카
|
보이지 않아 보이지 않으면 좋잖아
|
ほらね変わらない今日を往く
|
호라네 카와라나이 쿄-오 유쿠
|
봐봐, 변하지 않는 오늘을 가
|
温もりで蓋して笑えるようにって
|
누쿠모리데 후타시테 와라에루 요오닛테
|
온기로 덮고 웃을 수 있게 해달라고
|
最終私ら知らないで
|
사이슈우 와타시라 시라나이데
|
최종 우리들은 모르기에
|
どこにもないよ 答えとか
|
도코니모 나이요 코타에토카
|
대답은 어디에도 없어
|
証明生きてく存在が
|
쇼오메에 이키테쿠 손자이가
|
증명 살아있는 존재가
|
何処かに欲しいと思ったの 嗚呼
|
도코카니 호시이토 오못타노 아아
|
어딘가 바란다고 생각했어, 아아
|
白く白く 嗚呼 半透明
|
시로쿠 시로쿠 아아 한토오메-
|
하얗게 하얗게 아아, 반투명하게
|
こころこころ ただ満ちてゆく
|
코코로 코코로 타다 미치테유쿠
|
마음이 마음이 그저 차올라오는
|
なんて 微睡むの夢の中
|
난테 마도로무노 유메노 나카
|
건 잠시 졸은 꿈 속일 뿐
|
白線上あなたとかくれんぼ
|
하쿠센죠- 아나타토 카쿠렌보
|
하얀 선 위 당신과의 숨바꼭질
|
淡く淡く 嗚呼 終点が
|
아와쿠 아와쿠 아아 슈-텐가
|
아련해 아련해 아아 종점이
|
見えない見えないならいいじゃんか
|
미에나이 미에나이 나라 이이쟌카
|
보이지 않아 보이지 않으면 좋잖아
|
ほらね変わらない今日を往く
|
호라네 카와라나이 쿄-오 유쿠
|
봐봐, 변하지 않는 오늘을 가
|
温もりで蓋して笑えるようにって
|
누쿠모리데 후타시테 와라에루요-닛테
|
온기로 덮고 웃을 수 있게 해달라고
|