リスキーゲーム (Risky Game, 리스키 게임) |
|
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | 흑토끼P |
작사가 | |
조교자 | |
일러스트레이터 | 잇토마루 |
영상 제작 | 미에노히토 |
페이지 | |
투고일 | 2011년 1월 6일 |
달성 기록 |
VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
새해 복 많이받으세요! 흑토끼입니다.
오랜만에 투고했습니다.
올해는 활활 업로드 할 생각! 제발!
오랜만에 투고했습니다.
올해는 활활 업로드 할 생각! 제발!
리스키 게임(リスキーゲーム, Risky Game)은 흑토끼P가 2011년 1월 6일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 일러스트는 잇토마루, 영상은 미에노히토가 담당했다.
곡조는 재즈 스타일이지만 바이올린과 피아노가 흑토끼P의 전작 칸타렐라를 연상케하는 아름다운 악곡이다.
EXIT TUNES PRESENTS Vocalonation feat. 하츠네 미쿠에 수록되었다.
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
-
니코니코 동화
[nicovideo(sm13236011)]
3. 가사
会いたい気持ちで僕を 苦しませたいんだろう? |
아이타이 키모치데 보쿠오 쿠루시마세타인다로우 |
만나고 싶다는 감정으로 나를 괴롭게 만들고 싶은 거지? |
だいたい君を把握してる |
다이타이 키미오 하아쿠시테루 |
어느 정도 너를 파악하고 있어 |
思惑を排除 最低なキスをしよう |
오모와쿠오 하이죠 사이테이나 키스오 시요우 |
생각을 배제 최악의 키스를 하자 |
そして僕は 白か黒か |
소시테 보쿠와 시로카 쿠로카 |
그리고 나는 흰색인지 검정인지 |
背中合わせの悪夢 |
세나카 아와세노 아쿠무 |
서로 등을 맞댄 악몽 |
深海から 響く様な声で目が覚める |
신카이카라 히비쿠 요우나 코에데 메가 사메루 |
심해에서 울리는 듯한 목소리에 눈이 뜨여 |
冷たい水で潤して 振り払った |
츠메타이 미즈데 우루오시테 후리하랏타 |
차가운 물로 목을 축이고 뿌리쳤어 |
駆け引きばかりの日々でも |
카케 히키바카리노 히비데모 |
밀고 당길 뿐인 날들이어도 |
愛し愛されて アディクション |
아이시 아이사레테 아딧쿠숀 |
사랑하고 사랑받는 어딕션 |
会いたい気持ちで僕は 囚われた感覚 |
아이타이 키모치데 보쿠와 토라와레타 칸카쿠 |
만나고 싶은 감정으로 나는 얽매였던 감각 |
だいたい君を把握してる |
다이타이 키미오 하아쿠시테루 |
어느 정도 너를 파악하고 있어 |
臨界を削除 侵食は始まった |
린카이오 사쿠죠 신쇼쿠와 하지맛타 |
임계를 삭제 침식은 시작되었어 |
歪みだした 微妙な距離 |
유가미다시타 비묘우나 쿄리 |
뒤틀려 버린 미묘한 거리 |
隙を伺いだすミッション |
스키오 우카가이다스 밋숀 |
틈을 노리는 미션 |
ありきたりな言葉で踏み込む |
아리키타리나 코토바데 후미 코무 |
진부한 말로 파고들어 |
so what? 毎回さ |
so what? 마이카이사 |
so what? 항상 그래 |
雄弁な君を見てると 解ってはいても |
유우벤나 키미오 미테루토 와캇테와 이테모 |
당당하게 말하는 너를 보면 알고 있더라도 |
極端なたとえ話で 手懐けられた気にもなる |
쿄쿠탄나 타토에바나시데 테나즈케라레타 키니모 나루 |
극단적으로 말해 길들여진 듯한 느낌도 들어 |
限界まで近づいて だけど超えられない |
겐카이마데 치카즈이테 다케도 코에라레나이 |
한계까지 가까워져도 그래도 넘을 수 없어 |
そういう事で今日もまた |
소우이우 코토데 쿄우모 마타 |
그렇기 때문에 오늘도 다시 |
意味深な態度 迷いながら眠って |
이미신나 타이도 마요이나가라 네뭇테 |
의미심장한 태도 헤매면서 잠들어 |
最終まであと5分 無くなった口数 |
사이슈마데 아토 고훈 나쿠낫타 쿠치카즈 |
마지막까지 앞으로 5분 적어진 말수 |
「来週またね」なんて声 |
라이슈 마타네 난테 코에 |
"다음 주에 또 보자"라는 목소리 |
揺れるコートへと手を伸ばした |
유레루 코토에토 테오 노바시타 |
흔들리는 코트에 손을 뻗었어 |
そして |
소시테 |
그리고 |
会いたい気持ちで僕を 苦しませないでくれ |
아이타이 키모치데 보쿠오 쿠루시마세나이데쿠레 |
만나고 싶다는 감정으로 나를 괴롭게 하지 말아 줘 |
結局君が把握してる |
켓쿄쿠 키미가 하아쿠시테루 |
결국은 네가 파악하고 있어 |
掛け金は削除 最高のキスをしよう |
카케킨와 사쿠죠 사이코우노 키스오 시요우 |
판돈은 삭제 최고의 키스를 하자 |