1. 개요
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지에 등장하는 스즈미야 세이카의 정보를 정리한 문서.2. 카드
2.1. 레어 - 스즈미야 세이카
특훈 전 - 사무소 | |||||
|
|||||
특훈 후 - 대기실 | |||||
|
|||||
속성 | 큐트 | 스즈미야 세이카 | 스즈미야 세이카+ | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> 레어도 | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>레어 (최대 친애도 50) | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>레어+ (최대 친애도 150) | |||
레벨 성능 | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.40 (MAX) | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.50 (MAX) | |
라이프 | 25 | 27 | 27 | 29 | |
보컬 | 1441 | 2565 | 1808 | 3189 | |
댄스 | 1188 | 2115 | 1491 | 2630 | |
비주얼 | 2218 | 3947 | 2782 | 4907 | |
총합 | 4847 | 8627 | 6081 | 10726 | |
입수 방법 | LIVE 보상, 플래티넘/로컬 가샤 | 특훈 | |||
센터 효과 | 큐트 메이크 - 큐트 아이돌의 비쥬얼 어필 수치 30% 상승 | ||||
특기 | 러브댄스 - 12초 마다 30~45% 확률로 4~6초 동안, NICE여도 COMBO가 끊기지 않음 |
2016년 9월 23일 데레스테에 추가되었다.
2.2. S레어 - [소악마 아가씨] 스즈미야 세이카
특훈 전 - 양옥의 어느 방 | |||||
|
|||||
특훈 후 - 양옥의 지하실 | |||||
|
|||||
속성 | 큐트 | [소악마 아가씨] 스즈미야 세이카 | [소악마 아가씨] 스즈미야 세이카+ | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> 레어도 | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어 (최대 친애도 100) | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어+ (최대 친애도 300) | |||
레벨 성능 | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.60 (MAX) | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.70 (MAX) | |
라이프 | 39 | 41 | 41 | 43 | |
보컬 | 1678 | 3388 | 2163 | 4135 | |
댄스 | 1964 | 3965 | 2531 | 4839 | |
비주얼 | 1725 | 3484 | 2224 | 4252 | |
총합 | 5367 | 10837 | 6918 | 13226 | |
입수 방법 |
빛나는 신학기☆교복 반짝반짝 걸즈 가샤 (2017. 3.31~4.9)(2018.3.27~31)(2019.3.28~31) |
특훈 | |||
센터 효과 | 큐트 어빌리티 - 큐트 아이돌의 특기 발동 확률 30% 상승 | ||||
특기 | 고귀한 시선 - 9초 마다 40~60% 확률로 4~6초 동안, 라이프가 감소하지 않음 |
2017년 3월 31일 등장한 한정 S레어.
대미지 가드 특기와 특기 발동 확률이 상승하는 센터 효과를 가지고 있어, 클리어를 위한 좀비덱에서 채용해 볼 여지가 있다.
2017년 12월 27일 어필치가 상향되었다.
2.3. S레어 - [아가씨의 일막] 스즈미야 세이카
특훈 전 - 막과자 가게 | |||||
|
|||||
특훈 후 - 라이브 무대 | |||||
|
|||||
속성 | 큐트 | [아가씨의 일막] 스즈미야 세이카 | [아가씨의 일막] 스즈미야 세이카+ | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> 레어도 | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어 (최대 친애도 100) | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어+ (최대 친애도 300) | |||
레벨 성능 | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.60 (MAX) | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.70 (MAX) | |
라이프 | 35 | 37 | 37 | 39 | |
보컬 | 2426 | 4899 | 3127 | 5979 | |
댄스 | 1575 | 3181 | 2030 | 3883 | |
비주얼 | 1298 | 2622 | 1674 | 3200 | |
총합 | 5299 | 10702 | 6831 | 13062 | |
입수 방법 | 플래티넘/로컬 가샤 | 특훈 | |||
센터 효과 | 큐트 보이스 - 큐트 아이돌의 보컬 어필 수치 60% 상승 | ||||
특기 | 걸즈 타임 - 7초 마다 40~60% 확률로 3~4.5초 동안, PERFECT 스코어가 15% 상승 |
2018년 3월 31일 한정가샤와 함께 등장하였지만 통상 S레어로 추가되었다.
2.4. SS레어 - [별에게의 피치카토] 스즈미야 세이카
특훈 전 - 대학 공원 | |||||
|
|||||
특훈 후 - 오케스트라 무대 | |||||
|
|||||
속성 | 큐트 | [별에게의 피치카토] 스즈미야 세이카 | [별에게의 피치카토] 스즈미야 세이카+ | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> 레어도 | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>SS레어 (최대 친애도 200) | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>SS레어+ (최대 친애도 600) | |||
레벨 성능 | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.80 (MAX) | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.90 (MAX) | |
라이프 | 40 | 42 | 42 | 44 | |
보컬 | 1770 | 3872 | 2324 | 4669 | |
댄스 | 1462 | 3199 | 1920 | 3858 | |
비주얼 | 2713 | 5936 | 3562 | 7157 | |
총합 | 5945 | 13007 | 7806 | 15684 | |
입수 방법 | 플래티넘 가샤 | 특훈 | |||
센터 효과 | 큐트 메이크 - 큐트 아이돌의 비주얼 어필 수치 90% 상승 | ||||
특기 | 별의 반짝임, 꽃의 긍지 - 7초 마다 40~60% 확률로 3~4.5초 동안, PERFECT 스코어 22% 상승, PERFECT 판정 인식시간 단축 | ||||
포스터 설명 | 다양한 만남을 하나 하나 소리로 바꾸어 그녀는 몸에 입혀 간다. 마치 고귀하게 빛나는 드레스처럼 |
2019년 5월 11일 추가되었다. 특기는 쿠로카와 치아키에 이어 연달아 컨센트레이션.
특훈 전 배경에는 함께 유닛 노블 셀레브리티를 구성한 미즈모토 유카리와 사이온지 코토카가 함께 나왔다. 코토카가 데레애니 최종화에 이어 여기서도 첼로를 들고 나와서 슬슬 공식 취미로 인정해야 하지 않냐는 의견이 나올 정도.
2.5. S레어 - [걸즈 로커] 스즈미야 세이카
특훈 전 - 사무소 회의실 | |||||
|
|||||
특훈 후 - 라이브 무대 | |||||
|
|||||
속성 | 큐트 | [걸즈 로커] 스즈미야 세이카 | [걸즈 로커] 스즈미야 세이카+ | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> 레어도 | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어 (최대 친애도 100) | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어+ (최대 친애도 300) | |||
레벨 성능 | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.60 (MAX) | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.70 (MAX) | |
라이프 | 35 | 37 | 37 | 39 | |
보컬 | 1920 | 3880 | 2476 | 4736 | |
댄스 | 1796 | 3632 | 2318 | 4433 | |
비주얼 | 1782 | 3590 | 2291 | 4381 | |
총합 | 5498 | 11102 | 7085 | 13550 | |
입수 방법 | 플래티넘 가샤 | 특훈 | |||
센터 효과 | 큐트 브릴리언스 - 큐트 아이돌의 모든 어필 수치 30% 상승 | ||||
특기 | 베이스 퍼포먼스 - 7초 마다 35~52.5% 확률로 라이프를 11 소모하여 4~6초 동안 PERFECT 스코어 16% 상승, NICE/BAD여도 COMBO가 끊기지 않음 |
2.6. SS레어 - [상쾌한 열의] 스즈미야 세이카
특훈 전 - 극장 인근의 공원 | |||||
|
|||||
특훈 후 - 궁전풍 세트장 | |||||
|
|||||
속성 | 큐트 | [상쾌한 열의] 스즈미야 세이카 | [상쾌한 열의] 스즈미야 세이카+ | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> 레어도 | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>SS레어 (최대 친애도 200) | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>SS레어+ (최대 친애도 600) | |||
레벨 성능 | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.80 (MAX) | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.90 (MAX) | |
라이프 | 40 | 42 | 42 | 44 | |
보컬 | 2730 | 5966 | 3580 | 7193 | |
댄스 | 1448 | 3181 | 1909 | 3837 | |
비주얼 | 1764 | 3852 | 2312 | 4644 | |
총합 | 5942 | 12999 | 7801 | 15674 | |
입수 방법 | 플래티넘 가샤 | 특훈 | |||
센터 효과 | 큐트 보이스 - 큐트 아이돌의 보컬 어필 수치 90% 상승 | ||||
특기 | 긍지 높은 순정 - 9초 마다 40~60% 확률로 5~7.5초 동안 PERFECT 스코어 10% 상승, 롱 아이콘일 경우 30% 상승 | ||||
포스터 설명 |
뮤지컬 영화의 무대 인사는, 전부 만원 사례! 게다가 응원 상영에서는 고음의 성원이 난무하고 있었다. ミュージカル映画の舞台挨拶は、全て満員御礼!なお応援上映では、黄色い声援が飛び交っていた。 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 |
주체할 수 없는 마음~♪ 당신을 향한 사랑, 쭉 전하고 싶었어요~♪ …후훗, 저도 모르게 노래했네요. 그 뮤지컬의 고백 장면은 몇 번을 봐도 훌륭한 걸요. 抑えきれない想い~♪貴方への愛、ずっと伝えたかったのです~♪…ふふっ、つい歌ってしまいました。あのミュージカルの告白シーンは、何度観ても素晴らしいものですわ |
친애도 100 |
몇 번을 봐도 가슴뭉클한 게 있어요. 바라건대 둘이서 본 그 뮤지컬처럼, 저도 뭇사람의 마음을 감동시키고 싶어요. 何度観ても、心が動かされるものはありますわ。願わくば、ふたりで観たあのミュージカルのように、わたくしも多くの人の心を動かしていきたいのです。 |
|
친애도 200 |
노래로 표현할 수 있는 게 늘었을 뿐만 아니라, 노래로 표현하고 싶은 게, 점점 많아졌답니다. 기쁨, 분노, 슬픔, 재미…… 그리고, 사랑. 歌で表現できることが増えただけでなく、歌で表現したいことが、どんどん増えてきましたの。喜び、怒り、悲しみ、楽しい……そして、愛。 공원에서 보여드렸던 건 뮤지컬의 흉내……. 하지만 전 남의 소리를 흉내내는 것에서 그치지 않고, 저만의 음악을 만들어내고 싶어요. 公園でお見せしたのは、ミュージカルの真似事……。ですがわたくしは、誰かの音をなぞるだけではなく、自分だけの音楽を創り上げたいのです。 그러기 위해 조력을, 부디 부탁드려요. 아이돌이 되기로 결정했을 때, 제 마음은 크게 동요했어요. 그 감동과 기쁨을 뭇사람에게 전해봐요. 당신과 함께……. そのためのお力添えを、どうかよろしくお願いいたします。アイドルになると決めた時、わたくしの心は大きく動きました。あの感動と喜びを、多くの人に届けましょう。貴方様とともに…… |
|
홈 |
훌륭한 뮤지컬이었어요. 떠올리자니 노래가 흘러나올 것 같네요. 素晴らしいミュージカルでしたわ。思い出すと、歌がこぼれ出てきそう |
|
바로 돌아가려니 안타까워요. 좀 더 소감을 나눠보자고요! すぐに帰るなんてもったいないですわ。もっと感想を語り合いましょう! |
||
각본은 엄청 옛날 건데… 벅찬 감동은, 시대를 초월하는 법이란 거지요 書かれたのはずっと昔ですのに…胸の高鳴りは、時代を越えるんですのね |
||
즐거운 시간이었고, 아이돌로서도 많이 배움이 됐어요. 楽しい時間でしたし、アイドルとしてとても勉強になりましたわ |
||
홈 (친애도 MAX) |
아~♪ 제 마음은♪ 당신으로~ 당신으로 가득차 있어요~♪ あ~♪わたくしの心は~♪貴方の~、貴方のことで満たされています~♪ |
|
지금은 흉내… 하지만 언젠가, 이런 뮤지컬에 도전하고 싶어요. 今は真似事…ですがいつか、こんなミュージカルに挑戦したいですわ |
||
홈 (터치) |
히로인의 굳은 심지가 부럽네요. 같은 여성으로서 본받고 싶은 점이에요. ヒロインの芯の強さには憧れます。同じ女性として見習いたいところです |
|
전에도 본 거지만, 배우나 연출 같은 게 바뀌면 신선한 느낌으로 볼 수 있답니다. 以前も観ましたが、役者や演出などが変わると新鮮な気持ちで観られますの |
||
바람을 타고 어디까지고 가요~♪ 당신과 함께라면 어디든지~♪ 風に乗ってどこまでも行きましょう~♪貴方とならどこへでも~♪ |
||
남을 감동시키는 기쁨과 어려움은, 어떤 일이나 학습에서든 똑같지요. 人を感動させる喜びと難しさは、どんなお仕事や習い事でも同じですわね |
||
홈 (터치) (친애도 MAX) |
자, ○○ 님도♪ 히로인의 고백에 답해주세요. さぁ、○○様も♪ヒロインの告白に応えてくださいませ |
|
○○ 님의 마음을 움직이는, 그런 사람이 되고 싶어요♪ ○○様の心を動かせる、わたくしでありたいのです♪ |
||
룸 |
또 뮤지컬을 보고 싶네요. 다음에도 클래식한 게 좋으려나? またミュージカルを観たいですわ。次もクラシックなものがいいかしら? |
|
연극을 보고 나면 감상이 끊이질 않아요. 저도 모르게 말이 빨라지고…. 観劇の後は感想が止まりませんわ。つい早口にもなってしまいますし… |
||
여러분의 마음을 움직이는 일이 있다면, 꼭 들어보고 싶어요♪ みなさんの心動かされた出来事があれば、是非聞いてみたいですわ♪ |
||
랄라~♪ …아, 죄송해요. 요 며칠 전부터 부르고 싶은 마음이 자제가 안 돼서…. らら~♪…あ、すみません。先日から歌いたい想いが抑えられなくて… |
||
룸 (친애도 MAX) |
다음 휴일엔 제가 ○○ 님 일정에 맞출게요. 今度のオフは、わたくしが○○様にお付き合いしますわ |
|
뮤지컬 티켓, 명함과 함께 보관해두세요♪ ミュージカルのチケット、名刺と一緒にしまっておきましょう♪ |
||
룸 (터치) |
팜플렛도 소중한 추억… 그날의 감동을 되새길 수 있는 물건이에요♪ パンフレットも大切な思い出…あの日の感動を思い返せますもの♪ |
|
좋아하는 장면을 조목조목 정리해봤답니다. 자, 얘기 나눠봐요! 好きなシーンを箇条書きでまとめましたの。さぁ、語り合いましょう! |
||
후훗♪ 좋은 걸 보고나면, 새로운 데 도전해보고 싶어지네요. ふふっ♪良いものを観た後は、新しいことに挑戦してみたくなりますわね |
||
일하느라 바빠보이시네요. 그럼 기분 전환할 겸 노래는 어떤가요♪ お仕事でお忙しいようですわね。では気分転換に歌はいかがでしょう♪ |
||
룸 (터치) (친애도 MAX) |
○○ 님과 새로운 추억을 만들 수 있어서, 정말 기쁘답니다. ○○様と新しい思い出が作れて、とても嬉しいんですの |
|
○○ 님 옆은 특별석♪ 다시 앉게 해주세요. ○○様の隣は特別席♪また座らせてくださいませ |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 |
당신의 악행도 여기까지입니다. 이 나라와 그분을 위해서라도, 저는 싸우겠습니다. 각오하십시오! …후훗, 뮤지컬 영화 촬영은 힘들지만, 정말 보람이 있네요♪ 貴方の悪事もここまでです。この国と、あの方のためにも、わたくしは戦います。お覚悟なさいませ!…ふふっ、ミュージカル映画の撮影は大変ですが、とてもやりがいがありますわ♪ |
친애도 400 |
제겐 지키고 싶은 게 있고, 양보할 수 없는 마음이 있어요. 솜씨를 연마한 건 이루고 싶은 게 있었기 때문……. 긍지와 함께, 지금은 앞으로 나아가겠습니다……! わたくしには守りたいものがあり、譲れない想いがあるのです。腕を磨いてきたのは、成し遂げたいことがあったから……。誇りとともに、今は前へ突き進みます……! |
|
친애도 600 |
원래 운동을 잘하지는 않고, 기본 소양 수준이었어요. 그래도 댄스와 펜싱 레슨을 계속할 수 있었던 건, 서툴다고 포기하고 싶진 않다는 마음이 있었기 때문이에요. もともと運動は得意ではなく、たしなむ程度でした。それでもダンスやフェンシングのレッスンを続けていけたのは、苦手を苦手のままにしたくないという気持ちがあったからですわ。 말하자면, 꾸준함이 곧 힘이란 거지요. 직업적으로 액션 장면을 찍게 되다니, 예전의 저로서는 생각치 못할 일이에요. まさに、継続は力なり、ですわね。お仕事でアクションシーンができるようになるなんて、昔のわたくしからは考えられませんもの。 저는 미래에도 앞으로 나아갈 수 있어요. 크게 내딛을 수는 없어도, 한결같이 계속하면 언젠가 광명을 본다는 걸, 저는 알 수 있었으니까요. わたくしはこれからも、前へと進んでいけますわ。大きく踏み出すことはできなくても、ひたむきに続けることでいつか光が差すと、わたくしは知ることができましたから。 |
|
홈 |
그대에게 신념이 있기를~♪ 나도 마음을 관철하겠어~♪ 貴方に信じるものがあるように~♪わたくしも、想いを貫きます~♪ |
|
싸우면서 노래하는 거야 상관 없어요. 라이브에서도 비슷하게 하고 있으니까요♪ 戦いながら歌うのは問題ありません。LIVEで似たことをしていますから♪ |
||
그분 가는 길을 방해한다면 용서치 못합니다. 이 검과 함께 길을 뚫겠습니다…! あの方が進む道の邪魔は許しません。この剣とともに切り開きます…! |
||
잘 만든 검…. 가짜로 보이지는 않아요… 이게 장인의 기술이군요. よくできた剣…。偽物だとは思えません…これが匠の技なのですね |
||
홈 (친애도 MAX) |
신분도 성별도 상관없습니다. 저는, 그분과 걷고 싶습니다. 身分も性別も関係ありません。わたくしは、あの方と歩きたいのです |
|
제 용기 있는 모습, 당신이 많이 봐주셨으면 합니다. わたくしの勇姿、貴方様にたくさん見ていただきたいんですの |
||
홈 (터치) |
희소식을 기대하고 계십시오…. 반드시 승리의 영광을 안고, 돌아오겠습니다…! 吉報をお待ちください…。必ずや勝利の栄光を携えて、戻ります…! |
|
영화 주연이라는 큰 역할… 부담스럽긴 하지만, 해내고 말겠어요. 映画の主演という大役…重圧はありますが、やりきってみせますわ |
||
큭, 강하군…! 하지만 물러설 수 없습니다… 그분을 위해서라도…! くっ、強い…!ですが、退くことはできません…あの方のためにも…! |
||
클라이맥스인 걸요. 더 힘과 열정을 갖고 임할게요. クライマックスですもの。さらに力と情熱を入れて取り組みますわね |
||
홈 (터치) (친애도 MAX) |
떨어져 있어도 느낀다네~♪ 그분의 마음과 나는, 항상 함께~♪ 離れていても感じます~♪あの方の心とわたくしは、常に一緒~♪ |
|
경험을 활용해, 새로운 도전을 한다… 당신의 기대, 받아내겠어요. 経験を活かし、新たな挑戦をする…貴方様の期待、受け止めましたわ |
||
룸 |
연기와 노래의 발성은 다른 법이지요. 차이를 의식하고 레슨 받는 게 중요해요. 演技と歌の発声は違いますものね。違いを意識したレッスンが大事ですわ |
|
영화의 영향이려나요? 최근 여성분들의 팬레터가 많답니다♪ 映画の影響でしょうか?最近、女性からのファンレターが多いんですの♪ |
||
검의 길을 묻는다면, 역시
타마미 씨지요. 이것저것 배웠답니다♪ 剣の道を聞くなら、やはり珠美さんですわ。いろいろ教わったんですの♪ |
||
룸의 평화는, 제가 지킬게요! 아무쪼록 안심해주세요♪ ルームの平和は、わたくしが守ります!どうか、ご安心くださいませ♪ |
||
룸 (친애도 MAX) |
제가 연기하는 건, 애정이 깊은 인물…. 당신 같은 분이에요♪ わたくしが演じるのは、愛が深い人物…。貴方様のような方ですわ♪ |
|
저를 당신의 자랑으로 여길 수 있도록, 더욱 정진할게요. わたくしが貴方様の誇りだと思っていただけるよう、さらに精進しますわ |
||
룸 (터치) |
촤락! 촤라락! 후훗, 망토 다루는 법도 늘었어요♪ バサッ!バサバサッ!ふふっ、マントさばきも上手になりました♪ |
|
기사로서 언제든지 화려하게! …후, 후후♪ 이제 장난은 안 돼요♪ 騎士としていつでも華麗に!…ふ、ふふ♪もう、悪戯はいけませんわ♪ |
||
자, 손 내밀어보세요. 프렌치 레스토랑까지, 에스코트해드릴게요♪ さぁ、お手をどうぞ。フランス料理のお店まで、エスコートしますわ♪ |
||
박력 있는 액션이 만들어지려면 재빠르게 움직여야겠지요…. 스사사사삭! 迫力あるアクションにするためには素早く動かなくては…スササササッ! |
||
룸 (터치) (친애도 MAX) |
저는, 당신의 기사입니다! …이 대사, 말해보고 싶었답니다♪ わたくしは、貴方様の騎士です!…この台詞、言いたかったんですの♪ |
|
신분이 다른 사랑… 멋지지요. …저, 동경하고 말아요. 身分違いの恋…素敵ですわよね。…わたくし、憧れてしまいますわ |
2.7. S레어 - [바캉스 칸타빌레] 스즈미야 세이카
특훈 전 - 백사장 해변 | |||||
|
|||||
특훈 후 - 어스레한 바다 | |||||
|
|||||
속성 | 큐트 | [바캉스 칸타빌레] 스즈미야 세이카 | [바캉스 칸타빌레] 스즈미야 세이카+ | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> 레어도 | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어 (최대 친애도 100) | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어+ (최대 친애도 300) | |||
레벨 성능 | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.60 (MAX) | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.70 (MAX) | |
라이프 | 35 | 37 | 37 | 39 | |
보컬 | 1329 | 2679 | 1710 | 3270 | |
댄스 | 1621 | 3268 | 2086 | 3988 | |
비주얼 | 2502 | 5064 | 3232 | 6182 | |
총합 | 5452 | 11011 | 7028 | 13440 | |
입수 방법 | 전진하자! 신데렐라 로드 이벤트 보상 | 특훈 | |||
센터 효과 | 큐트 메이크 - 큐트 아이돌의 비주얼 어필 수치 60% 상승 | ||||
특기 | 울려 퍼지는 마음 - 9초 마다 40~60%의 확률로 4~6초 동안, PERFECT 스코어가 8% 상승, COMBO보너스가 12% 상승 |
3. 영업 능력치
액티브 | 3133 |
스마트 | 3863 |
유니크 | 3260 |
총 어필 수치 | 10256 |
초성공 확률 증가 지역 | 중앙 |
신데렐라 걸즈 190명 아이돌 중 총 어필 수치가 10256으로 나츠미, 미쿠, 우미와 함께 가장 높다.
4. 커뮤
4.1. 메모리얼 1
4.2. 메모리얼 2
4.3. 메모리얼 3
4.4. 메모리얼 4
4.5. 특훈
4.5.1. 레어 - 스즈미야 세이카
4.5.2. S레어 - [소악마 아가씨] 스즈미야 세이카
4.5.3. S레어 - [아가씨의 일막] 스즈미야 세이카
4.5.4. SS레어 - [별에게의 피치카토] 스즈미야 세이카
4.5.5. S레어 - [걸즈 로커] 스즈미야 세이카
4.5.6. SS레어 - [상쾌한 열의] 스즈미야 세이카
{{{#!folding 커뮤 스토리 (접기/펴기) |
<tablewidth=100%>
아아~♪ 당신을~♪ 사랑해요~♪ ……후훗, 놀래켜버렸지요. 하지만 부르고 싶은 마음을 주체할 수 없었답니다♪ ああ~♪ 貴方のことを~♪ 愛しているのです~♪ |
어라, 당신은…… 어머, 제 팬이신가요? 감사합니다♪ 앞으로도 많은 응원 부탁드립니다. あら、貴方は……まぁ、わたしくのファン、ですの? ……후훗♪ 좀 전의 노래로 제 존재를 팬분께 알려버렸네요. 그래도 기쁘기도 하다는 생각이 들었답니다. ……ふふっ♪ 그 말은 노랫소리로 제가 있다는 걸 아셨다는 뜻. 노랫소리로 아이돌 스즈미야 세이카를 알아챌 수 있었다는 게, 정말 기쁘답니다♪ それは、歌声でわたくしがいるとわかってもらえたこと。 다음은 더 나아가는 거겠지요. 아까 관람한 뮤지컬처럼 듣는 이의 마음을 움직이는, 그런 노랫소리를 울려퍼뜨리고 싶어요. 次はその先、ですわよね。 어려운 일이란 건 알아도, 해내고 싶답니다. 그러니, 노래하는 활동이 있다면, 아무쪼록 부탁드려요. 제 속에 든 많은 생각을, 노래로 전하고 싶으니까요. 難しいことだとわかっていても、成し遂げたいんですの。 |
|
이 나라와 그분을 위해…… 저는 당신을 무찌르겠습니다! ……오디션으로 딴 뮤지컬 영화의 주연. 당신의 기대와 함께, 연기와 노래로 수많은 마음을 움직여낼게요! この国と、あの方のために……わたくしは、貴方を倒します! |
5. 기타
5.1. 3D 모델링
5.1.1. 스타리스카이 브라이트
5.1.2. 어크로스 더 스타즈
5.1.3. 파티 타임 골드
5.1.4. 쇼타임 일루젼
5.1.5. 딥 스카이 블레이즈
5.1.6. 넥스트 프론티어
5.1.7. 신데렐라 드림
5.1.8. SS레어 - [별에게의 피치카토] 스즈미야 세이카
5.1.9. SS레어 - [상쾌한 열의] 스즈미야 세이카
5.2. 소문
빈에서 유학 중일 때 매일 밤 전화를 한 탓에 전화비용이 엄청났다는 것 같다.
애용하는 바이올린은 터무니 없을정도의 일품이라는 듯 하다.
클래식 음악 업계의 팬이 계속 늘어나고 있다는 듯 하다.