mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-25 21:34:29

언어유희(VOCALOID 오리지널 곡)

言ノ葉遊戯에서 넘어옴
파일:KotonohaYugi.webp
<colbgcolor=#fefdcd,#222222> 言ノ葉遊戯
(Koto no Ha Yugi)
(언어유희)
가수 카가미네 린·렌
작곡가 히토시즈쿠P× 야마△
작사가
편곡가
일러스트레이터 しきみ
영상 제작 トールミツハシ
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2015년 6월 20일
달성 기록
1. 개요2. 앨범 수록3. 영상4. 가사5. 리듬 게임 수록6. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

今日は誰で遊びましょう……ね?
오늘은 누구로 놀아볼까......요?

히토시즈쿠P× 야마△가 2015년 6월 20일에 투고한 카가미네 린·렌의 VOCALOID 오리지널 곡이자, 코토노하 프로젝트(言ノ葉プロジェクト)의 수록곡이다.

言ノ葉遊戯 - 言ノ葉Project ORIGINAL SOUND TRACK - 第二章 앨범에 타카하시 나나와 S!N이 커버한 버전과 카가미네 린·렌이 부른버전이 동시에 수록되어 있다.

2. 앨범 수록

제목 Shape of LovE
트랙 6
발매일 2015년 12월 9일
링크 파일:유튜브 아이콘.svg

3. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
히토시즈쿠P×야마△ - 언어유희 feat. 카가미네 린·렌

4. 가사

카가미네 린 카가미네 렌 합창
今日は誰で 遊びましょう……ね?
쿄오와 다레데 아소비마쇼-......네
오늘은 누구로 놀아볼까......요?
【愛】…… 其れは極不可思議な解
아이 소레와 고쿠 후카시기나 카이
【사랑】...... 그것은 극히 불가사의한 답
弱き花が、頂?
요와키 하나가 이타다키
나약한 꽃을, 받겠다고?
そう、能ある花は
소우 노우아루 하나와
그래, 효능있는 꽃은
毒をひた隠しているの♡
도쿠오 히타카쿠시테이루노
독을 한사코 숨기고 있지♡
思わせぶりな台詞を振りまいて
오모와세부리나 세리후오 후리마이테
의미심장한 대사를 날리면서
男たちをその掌でコロコロと
오토코타치노 소노 테노히라데 코로코로토
남자들을 그 손바닥에서 데굴데굴
思い通りに 転がすだけの
오모이 토오리니 코로가스다케노
생각대로 굴릴 뿐인
楽しい 愉しい お遊び♡
타노시이 타노시이 오아소비
즐거운 유쾌한 놀이♡
乙女街道 春は短し
오토메 카이도- 하루와 미지카시
소녀 가는 길 봄은 짧으니
咲けど幾許 知りているなら
사케도 이쿠바쿠 시리테이루나라
피어도 얼마 가지 않음을 알고 있다면
今が盛りと咲かせ強欲
이마가 사카리토 사카세 고-요쿠
지금이 한창이니 탐욕을 피워내라
ありったけの【愛】で傅きなさい
아릿타케노 아이데 카시즈키나사이
가지고 있는 모든 【사랑】으로 받들어라
風にそよぎて花は満開
카제니 소요기테 하나와 만카이
바람에 흔들리는 꽃은 만개하였나니
されど浮き世は移り流れる
사레도 우키요와 우츠리 나가레루
그러나 속세는 흘러 변해가도다
傅く【愛】を値踏み散らして
카시즈쿠 아이오 네부미 치라시테
받드는 【사랑】에 값을 매겨 흩어놓고
あはれ虚しい【哀】の囚はれ
아와레 무나시이 아이노 토라와레
아아 공허한 【슬픔】에 붙잡히리
「ねえ~?♡」
네에-
「있잖아~?♡」
「僕は、君に興味は無い……」
보쿠와 키미니 쿄-미와 나이
「나는, 너한테 관심없어......」
「えぇ~~っ!?♡」
에에-엣
「에에~~엣!?♡」
「頼むからほっといて……」
타노무카라 홋토이테
「부탁이니까 내버려둬......」
「うぐっ……」 「……」
우굿 .......
「우읍......」 「......」
「私に気がないなんて……貴男、×××なんじゃない!?」
와타시니 키가 나이난테 아나타 ×××난쟈나이
「나에게 마음이 없다니...... 너, ××× 아니야!?」
「はいはい(棒読み)」
하이하이
「네네(감정 없이)」
上目遣いの色香で迫っても……?
우와메즈카이노 이로카데 세맛테모
눈을 치켜뜨며 색기있게 다가와도......?
「君子、危うきには……蓋をしましょう?」
쿤시 아야우키니와 후타오 시마쇼-
「군자란, 위험한 곳엔...... 뚜껑을 덮읍시다?」
「ちょっとぉ!……それを言うなら『近寄らず』でしょ!?」
춋토! 소레오 이우나라 치카요라즈데쇼
「잠깐! ......그건 『가까이 가지 않는다』잖아!?」
「おやおや本当は賢い……?」 「(ごほごほ)……」
오야오야 혼토-와 카시코이 (고호고호)
「어이쿠야 사실은 똑똑한......?」 「(콜록콜록)......」
乙女街道 夏も短し
오토메 카이도- 나츠모 미지카시
소녀 가는 길 여름도 짧으니
散るは幾許 知りているなら
치루와 이쿠바쿠 시리테 이루나라
질 날이 얼마 남지 않음을 알고 있다면
今が盛りと飛ばせ誘惑
이마가 사카리토 토바세 유-와쿠
지금이 한창이니 유혹을 날려라
ありったけの【愛】で傅きなさい
아릿타케노 아이데 카시즈키나사이
가지고 있는 모든 【사랑】으로 받들어라
雨に打たれど 花は忍びて
아메니 우타레도 하나와 시노비테
비를 맞아도 꽃은 참고서
はらり憂き世の瀬見にたゆたう
하라리 우키요노 세미니 타유타우
덧없는 속세의 여울에 하늘하늘 흔들리리
傅く【愛】の真、忘れて
카시즈쿠 아이노 마코토 와스레테
받드는 【사랑】의 참됨, 잊고서
あはれ侘しい【哀】に溺れる
아와레 와비시이 아이니 오보레루
아아 적적한 【슬픔】에 빠지리
か弱くて、かまとと演じて
카요와쿠테 카마토토 엔지테
연약한 새침데기를 연기하고
愛想笑いで媚びて
아이소와라이데 고비테
가식적으로 웃으며 아양 떨고
本当の私は……? 本当の貴女は……?
혼토-노 와타시와 혼토-노 아나타와
진정한 나는......? 진정한 너는......?
何処? 何処? 何処? 何処?
도코 도코 도코 도코
어디? 어디? 어디? 어디?
忘れてしまったの?
와스레테시맛타노
잊어버렸어?
乙女街道 命短し
오토메 카이도- 이노치 미지카시
소녀 가는 길 목숨 짧으니
咲けど幾許 知りているのよ
사케도 이쿠바쿠 시리테이루노요
피어도 얼마 가지 않음을 알고 있어
何れ醜く 萎れるのなら
이즈레 미니쿠쿠 시오레루노나라
언젠가 추하게 시들어버린다면
霜枯れる前に 咲き尽くす
시모가레루 마에니 사키츠쿠스
서리 들기 전에 다 피워내겠어
虚ろう哀に溺れる花は
우츠로- 아이니 오보레루 하나와
공허한 슬픔에 빠진 꽃은
陽炎追いて あはれ五里霧中
카게로우 오오이테 아와레 고리무츄-
아지랑이를 쫓아 가슴속 깊이 오리무중
されど浮き世も縷々と流れる
사레도 우키요모 루루토 나가레루
그러나 속세도 가늘고 길게 흘러가
散るを恐れずに 実を結べ
치루오 오소레즈니 미오 무스베
지는 걸 겁내지 말고 열매를 맺어
乙女街道 秋を忍びて
오토메 카이도- 아키오 시노비테
소녀 가는 길 가을을 견뎌내고
冬を越え また花を咲かせよう
후유오 코에 마타 하나오 사카세요-
겨울을 넘어 다시 꽃을 피워내자
今が盛りか? 未だ蕾か?
이마가 사카리카 이마다 츠보미카
지금이 한창인가? 아직 꽃봉오리인가?
うららかな春を待ちわびた君は
우라라카나 하루오 마치와비타 키미와
화창한 봄을 기다린 너는
雪解けに芽吹き咲く
유키도케니 메부키사쿠
눈이 녹자마자 싹트며 피어나
가사 출처

5. 리듬 게임 수록

5.1. maimai 시리즈

言ノ葉遊戯
파일:Kotonoha_yuugi.png
아티스트 S!N・高橋菜々×ひとしずく・やま△
장르 maimai
BPM 164
버전 PiNK
최초 수록일 2015/12/09
maimai DX 난이도 체계
STANDARD
난이도 <colcolor=green,#0c0> BASIC <colcolor=orange> ADVANCED <colcolor=red> EXPERT <colcolor=#8324ff> MASTER
레벨 4 7+ 10+ 12+(12.7)
노트 수 TAP 86 221 346 392
HOLD 10 18 0 0
SLIDE 9 17 61 149
BREAK 6 10 18 29
합계 111 276 425 570
보면 제작 - - mai-Star mai-Star

S!N 타카하시 나나가 부른 버전으로 수록되었다. 특이한 점은 코토노하 프로젝트곡이라 niconico & VOCALOID™ 폴더가 아닌 maimai 폴더에 들어가 있다.


MASTER 난이도 AP 영상

전체적으로 채보는 가사에 맞춰져 있는 정박위주의 패턴이며, 초반부는 탭 + 슬라이드 복합패턴이 주가 되며, 후반부는 복잡한 모양의 한붓그리기 슬라이드가 주가되어서 손이 바쁘다.

5.2. CHUNITHM

6. 관련 문서