mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-06-05 14:44:32

晴れ色

<colbgcolor=#9238BE><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 03
Track 10. 晴れ色
맑음색
파일:external/columbia.jp/COCX-36900.jpg
담당
아이돌
미우라 아즈사
BPM 125
작사 伊那村さちこ
작곡 小西裕子
편곡 佐藤ノリチカ
1. 개요2. 가사3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#9238BE><colcolor=#fff>
애니마스 8화 수록 버전
반다이 남코 엔터테인먼트 아이돌 마스터 시리즈의 수록곡. 타카하시 치아키( 미우라 아즈사 역)가 불렀다. 애니메이션 8화에서 미우라 아즈사가 부름으로써 첫 등장한다.

THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 03 에 수록되었다.

2. 가사

いつもの場所で會えたらいいね
이츠모노 바쇼데 아에타라 이이네
언제나 만났던 장소에서 만날 수 있다면 좋을텐데

探しものは見つかったよ もう大丈夫だから
사가시 모노와 미츠카앗타요 모오 다이죠오부다카라
찾고 있던건 발견했어 그러니까 이제 괜찮아

そうよきれいに 着飾りたいの
소오요 키레이니 키카자리타이노
그래 아름답게 차려입고싶어

それが女の子のホンネよ
소레가 오은나노 코노 호은네요
그것이 여자애의 속마음이야

だけどたまには 全部忘れて 素顔にもどる
다케도 타마니와 제음부 와스레테 스가오니 모도루
그치만 가끔은 전부 잊고서

流行りモノには 鈍感だけど
하야리 모노니와 도은카응다케도
유행하는 물건엔 둔감하지만

大事なことはちゃんと見てる
다이지나 코토와 챠은토 미테루
중요한 것은 제대로 보고 있어

焦ってみても 變わらないから 氣樂にいたい
아세엣테 미테모 카와라나이카라 키라쿠니 이타이
초조해 해봐도 변하지 않으니까 편하게 있고 싶어

でも少し氣持ち搖れる…このままでいいのかな?
데모 스코시 키모치 유레루… 코노마마데 이이노카나?
하지만 조금 마음이 흔들려… 이대로 괜찮은 걸까나?

そんなときは 思いっきり 深呼吸して
소은나 토키와 오모이익키리 시인코큐우시테
그런 때는 있는 힘껏 심호흡을 하자

街は晴れ色 心も晴れて
마치와 하레 이로 코코로모 하레테
마을은 맑은 색깔 마음도 맑아져서

惱んでないで 美味しいもの 食べにゆこう
나야은데 나이데 오이시이 모노 타베니 유코오
고민하지 말고 맛있는 거 먹으러 가자

いつも笑って いれたらいいね
이츠모 와라앗테 이레타라 이이네
언제나 웃으면서 지낸다면 좋겠지

周りなんて 氣にしないで 私らしく今日も
마와리 나은테 키니 시나이데 와타시라시쿠 쿄오모
주위 같은 건 신경쓰지 않고서 나답게 오늘도

後悔なんて したくないのよ
코오카이 나은테 시타쿠 나이노요
후회 같은 건 하고 싶지 않은 거에요

それはみんなも同じでしょう
소레와 미인나모 오나지데쇼오
그것은 모두 같은 거겠죠

だけどたまには 大聲あげて 泣いたりもする
다케도 타마니와 오오고에 아게테 나이타리모 스루
하지만 때로는 큰소리를 내서 울 거나 그래

一人きり…夜になると考えすぎてしまう
히토리키리… 요루니 나루토 카은가에스기테 시마우
혼자서… 밤이 되면 너무 생각하고 말아

それだって大切な時間だけど
소레다앗테 타이세츠나 지카응다케도
그것도 소중한 시간이지만은

雨の日だって 心は晴れて
아메노 히다앗테 코코로와 하레테
비 오는 날이라도 마음은 맑아져서

おしゃれな傘 さすだけで 笑顔になる
오샤레나 카사 사스다케데 에가오니 나루
폼 나는 우산을 쓰는 것만으로 웃을 수가 있어

虹を渡って 行けたらいいね
니지오 와타앗테 이케타라 이이네
무지갤 건너서 갈 수 있다면 좋겠지

見たことのない 靑空とか 出會えるかもしれない
미타 코토노 나이 아오조라토카 데아에루카모 시레나이
본 적이 없는 파란 하늘이라던가 만날지도 몰라

誰かのマネも 話題の店も
다레카노 마네모 와다이노 미세모
누군가의 흉내도 화제의 가게도

がんばってみたけれど違うみたい!
가음바앗테 미타케레도 치가우 미타이!
힘을 내봤지만은 뭔가가 다른 것 같아!


街は晴れ色 心も晴れて
마치와 하레 이로 코코로모 하레테
마을은 맑은 색깔 마음도 맑아져서

惱んでないで 美味しいもの 食べにゆこう
나야은데 나이데 오이시이 모노 타베니 유코오
고민하지 말고 맛있는 거 먹으러 가자

いつもの場所で 會えたらいいね
이츠모노 바쇼데 아에타라 이이네
언제나의 장소에서 만난다면 좋겠지

探しものは見つかったよ もう大丈夫だから
사가시 모노와 미츠카앗타요 모오 다이죠오부다카라
찾고 있던 것을 찾아낸 거야 이제 괜찮으니까

3. 관련 문서