최근 수정 시각 : 2024-11-22 00:42:59
은(는) 여기로 연결됩니다.
나카모리 아키나의 싱글에 대한 내용은
少女A 문서를
참고하십시오.
<nopad>
|
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 가사5. 외부 링크
[clearfix][ruby(소녀,ruby=少女)]A는
시이나 모타가 2013년 10월 17일
니코니코 동화에 투고한
카가미네 린의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
2. 달성 기록
유튜브 1억 재생 기념 축전
|
-
2024년 7월 14일에 조회수 100,000,000회 달성
-
2024년 10월 25~28일에 조회수 120,000,000회 달성
|
굿바이 선언,
ECHO에 이어서
음성 합성 엔진 오리지널 곡으로서는 세 번째로 1억뷰를 달성하였다.
여담으로 유튜브 조회수 1억회 달성 곡 중 최장기록이다.
니코니코 동화
|
[nicovideo(sm22061366, width=640, height=360)]
|
「소녀A」시이나 모타 feat.카가미네 린
|
YouTube
|
|
시이나 모타(siinamota) - Young Girl A / 소녀A
|
僕の命っつったって
|
보쿠노 이노칫츳탓테
|
나의 목숨이래도
|
誰の命っつったって
|
다레노 이노칫츳탓테
|
다른 사람의 목숨이래도
|
時時々 公平に
|
토키 토키도키 코오헤에니
|
때로는 가끔 공평하게
|
裁かれるもんなんでしょ
|
사바카레루몬난데쇼
|
심판받겠지
|
|
暗い空にやってきた
|
쿠라이 소라니 얏테키타
|
어두운 하늘에 찾아온
|
鬱を連れてやってきた
|
우츠오 츠레테 얏테키타
|
우울을 몰고서 찾아온
|
時々雨 総計に
|
토키도키 아메 소오케에니
|
가끔 비와 총계에
|
頼り切りだ どうしよう
|
타요리키리다 도오시요오
|
의지할 뿐이야 어쩌지
|
|
朽ちるまでの愛憎を
|
쿠치루마데노 아이조오오
|
썩기까지의 애증을
|
朽ちるまでの愛憎を
|
쿠치루마데노 아이조오오
|
썩기까지의 애증을
|
飲み込む君 簡単に
|
노미코무 키미 칸탄니
|
삼키는 너 쉽게도
|
微笑む君 どうして
|
호호에무 키미 도오시테
|
미소 짓는 너 어째서
|
|
言葉を書く 曖昧に
|
코토바오 카쿠 아이마이니
|
말을 써내려가 애매하게
|
言葉を書く 曖昧に
|
코토바오 카쿠 아이마이니
|
말을 써내려가 애매하게
|
伝わりきらんないから
|
츠타와리키란나이카라
|
전부 전해지지는 않으니까
|
君だけをさ 信じて
|
키미다케오사 신지테
|
너만을 믿고서
|
|
捨ててきた夢をあつめて
|
스테테키타 유메오 아츠메테
|
버려왔던 꿈을 모았어
|
ちょっと ちょっと
|
춋토 춋토
|
조금 조금
|
間違えたから
|
마치가에타카라
|
실수했던 거니까
|
|
ああ
|
아아
|
아아
|
「時に 時に 躓いたって、」
|
토키니 토키니 츠마즈이탓테
|
'어쩌다 어쩌다 실패해버려도,'
|
寒い寒い寒い寒い寒い
|
사무이 사무이 사무이 사무이 사무이
|
추워 추워 추워 추워 추워
|
寒い寒い寒い寒い寒い
|
사무이 사무이 사무이 사무이 사무이
|
추워 추워 추워 추워 추워
|
寒い寒い寒い寒い
|
사무이 사무이 사무이 사무이
|
추워 추워 추워 추워
|
言い寄らないで
|
이이요라나이데
|
구애하지 말아줘
|
ああ
|
아아
|
아아
|
君の君の君の声が
|
키미노 키미노 키미노 코에가
|
너의 너의 너의 목소리가
|
遠い遠い遠い遠い遠い
|
토오이 토오이 토오이 토오이 토오이
|
멀어 멀어 멀어 멀어 멀어
|
遠い遠い遠い遠い遠い
|
토오이 토오이 토오이 토오이 토오이
|
멀어 멀어 멀어 멀어 멀어
|
遠い遠い遠い遠い
|
토오이 토오이 토오이 토오이
|
멀어 멀어 멀어 멀어
|
傷つけないで
|
키즈츠케나이데
|
상처 입히지 말아줘
|
|
何番目でも 何番目でも
|
난반메데모 난반메데모
|
몇 번째라도 몇 번째라도
|
僕が僕であるために?
|
보쿠가 보쿠데 아루 타메니?
|
내가 나로 있기 위해서?
|
|
契り集め持ってきた
|
치기리 아츠메 못테키타
|
약속을 모아서 가져왔어
|
契り集め持ってきた
|
치기리 아츠메 못테키타
|
약속을 모아서 가져왔어
|
あの日の間違いを
|
아노 히노 마치가이오
|
그날의 잘못을
|
飲み込むのが苦るしくて
|
노미코무노가 쿠루시쿠테
|
삼키는 게 괴로워서
|
|
朽ちるまでの愛憎を
|
쿠치루마데노 아이조오오
|
썩기까지의 애증을
|
朽ちるまでの愛憎を
|
쿠치루마데노 아이조오오
|
썩기까지의 애증을
|
飲み込む君 簡単に
|
노미코무 키미 칸탄니
|
삼키는 너 쉽게도
|
微笑む君 どうして
|
호호에무 키미 도오시테
|
미소 짓는 너 어째서
|
|
「子供だましの花ふたつ、」
|
코도모다마시노 하나 후타츠
|
'들킬 게 뻔한 꽃 두 송이,'
|
きっと きっと
|
킷토 킷토
|
분명 분명
|
諦めたから?
|
아키라메타카라
|
포기했으니까?
|
|
ああ
|
아아
|
아아
|
遠い夢を追いかけてさ
|
토오이 유메오 오이카케테사
|
아득히 먼 꿈을 좇아도
|
早い早い早い早い早い
|
하야이 하야이 하야이 하야이 하야이
|
빨라 빨라 빨라 빨라 빨라
|
早い早い早い早い早い
|
하야이 하야이 하야이 하야이 하야이
|
빨라 빨라 빨라 빨라 빨라
|
早い早い早い早い
|
하야이 하야이 하야이 하야이
|
빨라 빨라 빨라 빨라
|
追いつけないよ
|
오이츠케나이요
|
따라잡을 수가 없어
|
捨てきれず残した思いが
|
스테키레즈 노코시타 오모이가
|
버리지 못하고 남긴 마음이
|
憎い憎い憎い憎い憎い
|
니쿠이 니쿠이 니쿠이 니쿠이 니쿠이
|
미워 미워 미워 미워 미워
|
憎い憎い憎い憎い憎い
|
니쿠이 니쿠이 니쿠이 니쿠이 니쿠이
|
미워 미워 미워 미워 미워
|
憎い憎い憎い憎い
|
니쿠이 니쿠이 니쿠이 니쿠이
|
미워 미워 미워 미워
|
許されないの?
|
유루사레나이노?
|
용서받을 수 없는 거야?
|
|
ああ
|
아아
|
아아
|
夢を夢を見てたはずが
|
유메오 유메오 미테타 하즈가
|
꿈을, 꿈을 꿨을 텐데
|
怖い怖い怖い怖い怖い
|
코와이 코와이 코와이 코와이 코와이
|
무서워 무서워 무서워 무서워 무서워
|
怖い怖い怖い怖い怖い
|
코와이 코와이 코와이 코와이 코와이
|
무서워 무서워 무서워 무서워 무서워
|
怖い怖い怖い怖い
|
코와이 코와이 코와이 코와이
|
무서워 무서워 무서워 무서워
|
近づかないで
|
치카즈카나이데
|
가까이 오지 말아줘
|
合言葉を繰り返すだけ
|
아이코토바오 쿠리카에스다케
|
암호를 반복할 뿐
|
寒い寒い寒い寒い寒い
|
사무이 사무이 사무이 사무이 사무이
|
추워 추워 추워 추워 추워
|
寒い寒い寒い寒い寒い
|
사무이 사무이 사무이 사무이 사무이
|
추워 추워 추워 추워 추워
|
寒い寒い寒い寒い
|
사무이 사무이 사무이 사무이
|
추워 추워 추워 추워
|
お願いだから
|
오네가이다카라
|
부탁이니까
|
|
何番目でも 何番目でも
|
난반메데모 난반메데모
|
몇 번째라도, 몇 번째라도
|
僕が僕であるために…
|
보쿠가 보쿠데 아루 타메니
|
내가 나로 있기 위해서…
|
5. 외부 링크