<colbgcolor=#813A9A><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 26 美に入り彩を穿つ Track 02. 夢幻ノ救憐唱 ~堕チル星ノ調ベ~ [ruby(몽환, ruby=꿈)]의 [ruby(자비송, ruby=키리에)][1] ~떨어지는 별의 노랫가락~ |
|
|
|
담당 아이돌 |
칸자키 란코 |
주요 이미지 |
COOL |
BPM | |
작사 | やいり, 烏屋茶房 |
작곡 | Powerless |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#813A9A><colcolor=#fff> |
sample ver. |
아이돌 마스터의 프로젝트 중 하나인 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈의 게임 스타라이트 스테이지에서 등장한 오리지널 곡 美に入り彩を穿つ를 포함한 앨범 시리즈 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 26 美に入り彩を穿つ에 수록. 1인 유닛이었던 Rosenburg Engel의 -LEGNE- 仇なす剣 光の旋律를 포함하면 칸자키 란코의 세 번째 솔로곡에 해당한다. 쌍익의 아리아를 제작한 카라스야사보우, Powerless 콤비가 다시 함께하였다. 역시 역대 란코 노래답게 이번 솔로곡도 오케스트라, 아리아 코러스로 중무장한 중2병틱 음악이다. 이전까지의 두 솔로 곡들보다도 더 제대로 된 고딕 메탈을 보여준다.
2. 가사
[ruby(審判,ruby=さばき)]は今 舞い降りた [ruby(永久,ruby=とこしえ)]の[ruby(楽園,ruby=その)]に 사바키와이마 마이오리타 토코시에노소노니 [ruby(심판,ruby=처벌)]은 지금 흩날려 내렸다 영겁의 [ruby(낙원,ruby=뜰)]에 堕ちる星の[ruby(調,ruby=しらべ)]は 鳴り止まない孤独の[ruby(救憐唱,ruby=キリエ)] 오치루호시노시라베와 나리야마나이코도쿠노키리에 떨어지는 별의 노랫가락은 울리길 그치지 않는 고독의 [ruby(자비송,ruby=키리에)] 「[ruby(古,ruby=いにしえ)]のこの世に[ruby(生命,ruby=せい)]を享けた魔王は "이니시에노코노요니세이오우케타마오우와 "지난 옛날 이 세상에 [ruby(생명,ruby=생)]을 부여받은 마왕은 か弱き人を[ruby(溺愛,ruby=あい)]し、祝福された。 카요와키히토오아이시, 슈쿠후쿠사레타. 나약한 인간을 [ruby(익애,ruby=사랑)]하여, 축복받았다. 傷ついた[ruby(体躯,ruby=からだ)]で結ばれ、 키츠즈이타카라다데무스바레, 상처입은 [ruby(체구,ruby=몸으)]로 맺어지게 되어, 悲劇に[ruby(耽,ruby=ふけ)]る我らの[ruby(終末,ruby=おわり)]は… 히게키니후케루와레라노오와리와… 비극으로 치닫는 우리들의 [ruby(결말,ruby=끝)]은… [ruby(何処,ruby=いずこ)]へと向かう[ruby(羅針盤,ruby=みちしるべ)]か?」 이즈코에토무카우미치시루베카?" 어디로 향하는 [ruby(나침반,ruby=길잡이)]인가?" 右腕を映し出す 미기우데오우츠시다스 오른팔을 비추어내는 [ruby(刻印,ruby=しるし)]を纏った 시루시오마톳따 [ruby(각인을,ruby=증표를)] 휘감은 誓いのUtopia 치카이노Utopia 맹세의 Utopia 甘美なる[ruby(頂,ruby=いただき)] 칸미나루이타다키 감미로운 꼭대기 魂のその[ruby(覚醒,ruby=めざめ)] 타마시이노소노메자메 영혼의 그 [ruby(각성,ruby=눈뜨임)] [ruby(誕生,ruby=うまれ)]の礎は 우마레노이시즈에와 [ruby(탄생,ruby=태어남)]의 초석은 刹那の[ruby(時刻,ruby=とき)]の中 세츠나노토키노나카 찰나의 [ruby(시각,ruby=순간)] 속에서 我が身を引き裂く 와가미오히키사쿠 나의 몸을 끊어놓는다 ねえ 鼓動が響く [ruby(困惑,ruby=まよい)]の迷路 네에 코도우가히비쿠 마요이노메이로 얘, 고동이 울리는 [ruby(곤혹,ruby=헤맴)]의 미로 [ruby(運命,ruby=さだめ)]の[ruby(夢幻,ruby=ゆめ)]抱きしめ 사다메노유메다키시메 [ruby(운명,ruby=숙명)]의 [ruby(몽환,ruby=꿈)]을 품어안거라 [ruby(審判,ruby=さばき)]は今 舞い降りた [ruby(永久,ruby=とこしえ)]の[ruby(楽園,ruby=その)]に 사바키와이마 마이오리타 토코시에노소노니 [ruby(심판,ruby=처벌)]은 지금 흩날려 내렸다 영겁의 [ruby(낙원,ruby=뜰)]에 [ruby(永遠,ruby=とわ)]の [ruby(契約,ruby=ちぎり)] 言の葉が 映し出す 토와노 치기리 코토노하가 우츠시다스 영원한 [ruby(계약,ruby=약속)], 말의 뜻이 비추어내는 [ruby(漆黒,ruby=やみ)]の[ruby(静寂,ruby=しじま)]を 描き出して 야미노시지마오 에가키다시테 [ruby(칠흑,ruby=어둠)]의 정적을 그려내놓으며 堕ちる星の[ruby(調,ruby=しらべ)]は 鳴り止まない孤独の[ruby(救憐唱,ruby=キリエ)] 오치루호시노시라베와 나리야마나이코도쿠노키리에 떨어지는 별의 노랫가락은 울리길 그치지 않는 고독의 [ruby(자비송,ruby=키리에)] 御休み 오야스미 잘자세요 奈落の奥底で 贖罪の[ruby(陰,ruby=かげ)]りが 나라쿠노오쿠소코데 쇼쿠자이노카게리가 나락의 밑바닥에서 속죄의 그늘이 頑なが仇となって 鍵を [ruby(消失,ruby=なく)]した 카타쿠나가아타토낫떼 카기오 나쿠시타 완고함이 독이되어 열쇠를 [ruby(소실했,ruby=잃었)]다 片翼の堕天使 叫ぶ [ruby(鎮魂歌,ruby=レクイエム)] 我が名を呼ぶ 카타요쿠노다텐시 사케부 레쿠이에무 와가나오요부 편익의 타천사가 외친다 [ruby(진혼곡,ruby=레퀴엠)]을 나의 이름을 부른다 [ruby(眞実,ruby=まこと)]を彩った過去 玉座の[ruby(物語,ruby=ストーリー)] 마코토오이로돗따카코 교쿠자노스토-리- [ruby(진실,ruby=참됨)]을 수놓은 과거, 옥좌의 [ruby(이야기,ruby=스토리)] 人と悪魔の双剣の中に 誓いの[ruby(詩,ruby=うた)]を綴った 히토토아쿠마노소우켄노나카니 치카이노우타오츠즛따 인간과 악마의 쌍검 속에서 맹세의 노래를 자아냈다 lalalalalalalalalalalalala… 瞼が沈む頃に また逢える救いを求めて 마부타가시즈무코로니 마타아에루스쿠이오모토메테 눈꺼풀이 가라앉을 적에 다시 만날 구원을 갈망하며 ねえ 鼓動が響く [ruby(困惑,ruby=まよい)]の迷路 네에 코도우가히비쿠 마요이노메이로 얘, 고동이 울리는 [ruby(곤혹,ruby=헤맴)]의 미로 [ruby(運命,ruby=さだめ)]の[ruby(夢幻,ruby=ゆめ)]抱きしめ 사다메노유메다키시메 [ruby(운명,ruby=숙명)]의 [ruby(몽환,ruby=꿈)]을 품어안거라 [ruby(審判,ruby=さばき)]は今 舞い降りた [ruby(永久,ruby=とこしえ)]の[ruby(楽園,ruby=その)]に 사바키와이마 마이오리타 토코시에노소노니 [ruby(심판,ruby=처벌)]은 지금 흩날려 내렸다 영겁의 [ruby(낙원,ruby=뜰)]에 [ruby(永遠,ruby=とわ)]の [ruby(契約,ruby=ちぎり)] 言の葉が 映し出す 토와노 치기리 코토노하가 우츠시다스 영원한 [ruby(계약,ruby=약속)], 말의 뜻이 비추어내는 [ruby(漆黒,ruby=やみ)]の[ruby(静寂,ruby=しじま)]を 描き出して 야미노시지마오 에가키다시테 [ruby(칠흑,ruby=어둠)]의 정적을 그려내놓으며 堕ちる星の[ruby(調,ruby=しらべ)]は 鳴り止まない孤独の[ruby(救憐唱,ruby=キリエ)] 오치루호시노시라베와 나리야마나이코도쿠노키리에 떨어지는 별의 노랫가락은 울리길 그치지 않는 고독의 [ruby(자비송,ruby=키리에)] [ruby(終幕,ruby=さよなら)] 사요나라 [ruby(종막,ruby=안녕히)] |