はいはい皆様お疲れ様でした
|
하이 하이 미나사마 오츠카레사마데시타
|
자자, 여러분 수고 많으셨습니다
|
今日も一日ご苦労様でした
|
쿄오모 이치니치 고쿠로오사마데시타
|
오늘 하루도 고생 많으셨습니다
|
しょうもない命も程々に愛情込めていただきます
|
쇼오모 나이 이노치모 호도호도니 아이죠오 코메테 이타다키마스
|
보잘 것 없는 생명에도 적당히 애정을 담아드리겠습니다
|
|
はいはい皆様よく頑張りました
|
하이 하이 미나사마 요쿠 간바리마시타
|
자자, 여러분 정말 힘써주셨습니다
|
今日もここまでよく耐え抜きました
|
쿄오모 코코마데 요쿠 타에누키마시타
|
오늘도 여기까지 잘 버텨주셨습니다
|
日頃の苦労もそこそこに反省込めてくたばります
|
히고로노 쿠로오모 소코소코니 한세이 코메테 쿠타바리마스
|
늘상 하던 고생도 대충대충 반성을 담아 뒈지겠습니다
|
|
鑑賞用のほんの未来なんて
|
칸쇼오요오노 혼노 미라이난테
|
관상용 책의 미래 같은 건
|
いらない いらない いらないが
|
이라나이 이라나이 이라나이가
|
필요 없어, 필요 없어, 필요 없는데
|
産業用の星の未来なんて
|
산교오요오노 호시노 미라이난테
|
산업용 별의 미래 같은 건
|
知らない 知らない 知らないが
|
시라나이 시라나이 시라나이가
|
몰라, 몰라, 모르겠는데
|
信号がまっかっかでも
|
신고오가 맛캇카데모
|
신호가 새빨개도
|
まだ まだ まだ 止まらないんだから
|
마다 마다 마다 토마라나인다카라
|
아직, 아직, 아직 멈추지 않으니까
|
言われるがままでいようとしないでよね
|
이와레루가 마마데 이요오토 시나이데요네
|
남이 시키는 대로 있으려고 하지 마
|
|
最高だ最高だ こんな沈んだ世界が最高だ
|
사이코오다 사이코오다 콘나 시즌다 세카이가 사이코오다
|
최고야, 최고야, 이런 가라앉은 세계가 최고야
|
代わり映えのしない世界の隅で一人で笑っていようか
|
카와리바에노 시나이 세카이노 스미데 히토리데 와탓테이요오카
|
바뀌는 보람도 없는 세상 한구석에서 혼자서 웃고 있어볼까
|
ほら最高だ最高だ こんな綺麗な世界が最高なんだから
|
호라 사이코오다 사이코오다 콘나 키레이나 세카이가 사이코오난다카라
|
봐, 최고야, 최고야, 이런 아름다운 세계가 최고인 거라니까
|
誰も邪魔しないでね
|
다레모 쟈마시나이데네
|
아무도 방해하지 마
|
|
ね
|
네
|
알았지
|
|
お呼ばれになってもうバイバイ
|
오요바레니 낫테 모오 바이바이
|
초대를 받고 이젠 바이바이
|
ここまで来といて勿体無い
|
코코마데 키토이테 못타이나이
|
여기까지 와놓고 아깝잖아
|
憧れになってもう大体わかったからポイしよう
|
아코가레니 낫테 모오 다이타이 와캇타카라 포이시요오
|
동경의 대상이 돼서 이젠 대강 알았으니까 휙 버려버리자
|
|
はいはい皆様忘れちゃいませんか
|
하이하이 미나사마 와스레챠이마센카
|
자자, 여러분 잊어버리지 않으셨나요?
|
何の事だか覚えちゃいませんか
|
난노 코토다카 오보에챠이마센카
|
무슨 얘기인지 기억나지 않으시나요?
|
とりこし苦労も程々に煩悩込めてふさがります
|
토리코시 쿠로오모 호도호도니 본노오 코메테 후사가리마스
|
사서 하는 고생도 적당히 번뇌를 담아서 막아버리겠습니다
|
|
完成形がこんな未来なんて
|
칸세이케에가 콘나 미라이난테
|
완성형이 이런 미래라니
|
つれない つれない つれないが
|
츠레나이 츠레나이 츠레나이가
|
무정해, 무정해, 무정한데
|
動線上がこんな未来なんて
|
도오센죠오가 콘나 미라이난테
|
동선 위는 이런 미래라곤
|
言えない 言えない 言えないか
|
이에나이 이에나이 이에나이가
|
말 못 해, 말 못 해, 말 못 하겠는데
|
心臓がまっかっかでも
|
신조오가 맛캇카데모
|
심장이 새빨개도
|
まだ まだ まだ 終わらないんだから
|
마다 마다 마다 오와라나인다카라
|
아직, 아직, 아직 끝나지 않으니까
|
腐らせたまま生きようとしないでよね
|
쿠사라세타 마마데 이키요오토 시나이데요네
|
그대로 썩히면서 살려고 하지 마
|
|
最高だ 最高だ こんな歪んだ世界が最高だ
|
사이코오다 사이코오다 콘나 비즌다 세카이가 사이코오다
|
최고야, 최고야, 이런 비뚤어진 세계가 최고야
|
暗闇で見えない世界の海を一人で泳いでいようか
|
쿠라야미데 미에나이 세카이노 우미오 히토리데 오요이데이요오카
|
어둠 속에서 보이지 않는 세계의 바다를 홀로 헤엄쳐볼까
|
ほら最高だ 最高だ こんな至上の世界が最高なんだから
|
호라 사이코오다 사이코오다 콘나 지죠오노 세카이가 사이코오난다카라
|
봐, 최고야, 최고야, 이런 지고의 세계가 최고인 거라니까
|
誰も壊さないでよ
|
다레모 코와사나이데요
|
아무도 망치지 말아봐
|
|
どこに行こうとしてんだっけ?
|
도코니 이코오토 시텐닷케
|
어디 가려고 했더라?
|
ここらでもう休むんだって
|
코코라데 모오 야스문닷테
|
이 주변에서 벌써 쉰다 해도
|
許されそうにもないが
|
유루사레소오니모 나이가
|
받아들여질 것 같지도 않지만
|
最低で不格好なこの現状に溺れそうだったんだ!
|
사이테에데 부캇코오나 코노 겐죠오니 오보레소오닷탄다
|
최악에 보기 흉한 이 현상에 빠져버릴 것 같았어!
|
|
ぎたぁ
|
기타
|
|
最高だ 最高だ どんな暗い世界でも
|
사이코오다 사이코오다 돈나 쿠라이 세카이데모
|
최고야, 최고야, 아무리 어두운 세상이라도
|
とりあえずは立ち止まって振り返って
|
토리아에즈와 타치도맛테 후리카엣테
|
일단은 멈춰 서서 돌아 보고
|
声を待ってをまた繰り返して
|
코에오 맛테오 마타 쿠리카에시테
|
목소리를 기다리길 또 다시 반복하고
|
もうどんな音が聞こえても嬉しいのさ
|
모오 돈나 오토가 키코에테모 우레시이노사
|
이젠 어떤 소리가 들려도 기뻐져
|
誰か早く気付いて
|
다레카 하야쿠 키즈이테
|
누구든 어서 알아줘
|
|
最高だ 最高だ こんな嫌いな世界が最高だ
|
사이코오다 사이코오다 콘나 키라이나 세카이가 사이코오다
|
최고야, 최고야, 이런 혐오스러운 세계가 최고야
|
謳われる事無い世界の声を一人で叫んでいようか
|
우타와레루 코토 나이 세카이노 코에오 히토리데 사켄데이요오카
|
칭송받을 일도 없을 세상의 목소리를 홀로 외치고 있어볼까
|
ほら最高だ 嗚呼最高だ この素晴らしい世界が最高なんだから
|
호라 사이코오다 아아 사이코오다 콘나 스바라시이 세카이가 사이코오난다카라
|
봐, 최고야, 아아 최고야, 이런 멋진 세계가 최고인 거라니까
|
誰も邪魔しないでね
|
다레모 쟈마시나이데네
|
아무도 방해하지 마
|
誰も触らないでよ
|
다레모 사와라나이데요
|
아무도 건드리지 마
|
|
はいはい皆様お疲れ様でした
|
하이 하이 미나사마 오츠카레사마데시타
|
자자, 여러분 수고 많으셨습니다
|
今日のここまでよく生き抜きました
|
쿄오노 코코마데 요쿠 이키누키마시타
|
오늘의 여기까지 잘 살아남으셨습니다
|
新たな生命へつらつらと
|
아라타나 이노치에 츠라츠라토
|
새로운 생명에 유심히
|
愛情込めて
|
아이죠오 코메테
|
애정을 담아
|