mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-28 13:22:56

진짜 사랑은 힘들어

ガチコイワズライ에서 넘어옴
파일:키노시타 진짜 사랑은 힘들어.jpg
ガチコイワズライ
(Love me please!, 진짜 사랑은 힘들어)
가수 메이카 히메
피처링 메이카 미코토, v flower
작곡가 키노시타
작사가
조교자
일러스트레이터
영상 제작
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2019년 6월 26일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 앨범 수록4. 가사

[clearfix]

1. 개요

성가심도 결국은 애교

진짜 사랑은 힘들어 키노시타가 2019년 6월 26일 니코니코 동화 유튜브에 투고한 메이카 히메 VOCALOID 오리지널 곡이다.

장르 유로비트 신스팝.

1.1. 달성 기록

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
진짜 사랑은 힘들어/키노시타(kinoshita) feat.메이카 히메/Love me please!
한글 자막
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm35317103, width=640, height=360)]
진짜 사랑은 힘들어/메이카 히메로부터

3. 앨범 수록

번역명 Watercolor
원제
트랙 3
발매일 2019년 8월 12일
링크 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg

4. 가사

魔法ない世界で
마호오 나이 세카이데
마법이 없는 세계에서
生きることは夢追うこと
이키루 코토와 유메 오우 코토
살아가는 건 꿈을 좇는 것
そんなら宣言します!
손나라 센겐시마스!
그렇다면 선언하겠습니다!
アタシ超絶モテモテになるのだ!(いけるっしょ!)
아타시 쵸오제츠 모테모테니 나루노다! (이케룻쇼!)
난 초절 인기절정인 사람이 될 거야! (할 수 있어!)
壱.笑顔を絶やさぬべし!
이치. 에가오오 타야사누베시!
하나. 끊임없이 미소 지을 것!
弐.目標を高く持つべし!
니. 모쿠효오오 타카쿠 모츠베시!
둘. 목표는 높게 잡을 것!
参.弱音は吐かないべし!
산. 요와네와 하카나이베시!
셋. 약한 소리는 하지 않을 것!
無理難題なこと 病むの如し!(ありえねー!)
무리난다이나 코토 야무노고토시! (아리에네에!)
생트집을 잡는 건 병과도 같아! (말도 안돼!)
繊細なだけなんです!いじめないで!?
센사이나다케난데스! 이지메나이데!?
섬세할 뿐이에요! 괴롭히지 말아줄래!?
ガラスのハートだよ?!
가라스노 하아토다요?!
유리 멘탈이라고?!
これでも頑張ってる方なんです!
코레데모 간밧테루 호오난데스!
이래봬도 노력하는 편이라고요!
おおめに見てよ?いろんな意味で
오오메니 미테요? 이론나 이미데
눈 크게 뜨고 보라고? 여러 의미로
やっぱさアタシだけ見てて!?
얏파사 아타시다케 미테테!?
역시 나만 바라봐주지 않을래!?
バカー!
바카ー!
바보ー!
あのねPlease Please love me♡
아노네 플리즈 플리즈 러브 미♡
있잖아 Please Please love me♡
愛して頂戴!コイニワズラヒ?
아이시테 쵸오다이! 코이니와즈라히?
사랑해줬으면 해! 사랑은 힘들어?
ねえダーリンダーリン
네에 다아린 다아린
저기 달링 달링
超純粋(Pure x 2)です!ガチ恋をちょうだい?
(퓨아 퓨아)데스! 가치코이오 쵸오다이?
초순수(Pure x 2)하답니다! 진짜 사랑을 줄래?
さすればね病まない!(はい無理ー)
사스레바네 야마나이! (하이 무리)
그러면 병들지 않아! (이건 무리)
ごめんね? Please Please catch me♡
고멘네? 플리즈 플리즈 캐치 미♡
미안해 Please Please catch me♡
受け止めて頂戴!オモイ?ワズラヒ
우케토메테 쵸오다이! 오모이? 와즈라히
받아줬으면 해! 마음? 걱정
ねぇfeeling with me!(うざーっ)
네에 피링 윗 미! (우자앗)
자 feeling with me! (시끄럿)
メーデー!メーデー!今すぐちょうだい!
메에데에! 메에데에! 이마 스구 쵸오다이!
메이데이! 메이데이! 지금 당장 줘!
病まない愛はない!
야마나이 아이와 나이!
병들지 않는 사랑은 없어!
つまりアタシ♡ガチコイワズラヒ
츠마리 아타시♡가치코이와 즈라히
결국 나♡진짜 사랑은 힘들어
戦国なる時代で
센고쿠나루 지다이데
혼란한 시대에서
目指すはウェーブに乗ること
메자스와 웨에부니 노루 코토
목표로 하는 것은 파도에 타는 것
そんなら宣言します!
손나라 센겐시마스!
그렇다면 선언하겠습니다!
アタシ超絶ノリノリになるのだ!(いけるっしょ!)
아타시 쵸오제츠 노리노리니 나루노다! (이케룻쇼!)
난 초절 흐름을 잘 타는 사람이 될 거야! (할 수 있다!)
壱.何でも知りつくすべし!
이치. 난데모 시리츠쿠스베시!
하나. 뭐든지 알고 있을 것!
弐.けれども恐れは知らぬべし!
니. 케레도모 오소레와 시라누베시!
둘. 하지만 두려워하지 않을 것!
参.己を信ずるべし!
산. 오노레오 신즈루베시!
셋. 자기 자신을 믿을 것!
言わば一病み去ってまた一病み!(ありえねぇ…)
이와바 이치야미삿테 마타 이치야미! (아리에네에…)
말하자면 산 넘어 산이라는 거야! (말도 안돼…)
旺盛なだけなんです!悪意はないの!!
오오세이나다케난데스! 아쿠이와 나이노!!
왕성할 뿐이에요! 악의는 없어요!!
ガラスのハートだよ?!(はい無理!)
가라스노 하아토다요?! (하이 무리!)
유리 멘탈이라고?! (이건 무리!)
だけどもだけど思っちゃった
다케도모다케도 오못챳타
그렇긴 하지만 생각해버렸어
実は余裕かも ちょっとだけね?
지츠와 요유우카모 춋토다케네?
사실은 조금 여유로울지도?
だからさ…いや何でもないの(;ω;)
다카라사…이야 난데모 나이노(;ω;)
그러니까…아냐 아무것도 아니야(;ω;)
あのねPlease Please look me♡
아노네 플리즈 플리즈 룩 미♡
있잖아 Please Please look me♡
見ていて頂戴!コイニワズラヒ
미테이테 쵸오다이! 코이니와즈라히
바라봐줬으면 해! 사랑은 괴로워
ねえダーリンダーリン
네에 다아린 다아린
저기 달링 달링
超知りたがり(nozy x 2)です!ガチ恋をちょうだい?
노지 노지 데스! 가치코이오 쵸오다이?
질문쟁이(nozy x 2)랍니다! 진짜 사랑을 줄래?
愛して病まなくない!(うざーっ)
아이시테 야마나쿠 나이! (우자앗)
사랑해서 아프지 않은 건 아냐! (시끄럿)
ごめんね? Please Please teach me♡
고멘네? 플리즈 플리즈 티치 미♡
미안해 Please Please teach me♡
教えて頂戴!オモイ?ワズラヒ
오시에테 쵸오다이! 오모이? 와즈라히
가르쳐줬으면 해! 마음? 걱정
ねぇfeeling with me!(ありえねー…)
네에 피링 윗 미! (아리에네에…)
자 feeling with me! (말도 안돼…)
メーデー!メーデー!今すぐちょうだい!
메에데에! 메에데에! 이마 스구 쵸오다이!
메이데이! 메이데이! 지금 당장 줘!
愛は病むを得ない!
아이와 야무오 에나이!
사랑은 병들지 않아!
つまりアタシ♡ガチコイワズラヒ
츠마리 아타시♡가치코이와 즈라히
결국 나♡진짜 사랑은 힘들어
常に求むは 好きのコトバ
츠네니 모토무와 스키노 코토바
항상 원하는 건 사랑한다는 말
そうでしょ?今好きをちょうだい?
소오데쇼? 이마 스키오 쵸오다이?
그렇지? 지금 사랑한다고 해줄까?
あのねPlease Please love me♡
아노네 플리즈 플리즈 러브 미♡
있잖아 Please Please love me♡
愛して頂戴!コイニワズラヒ?
아이시테 쵸오다이! 코이니와즈라히?
사랑해줬으면 해! 사랑은 괴로워?
ねえダーリンダーリン
네에 다아린 다아린
저기 달링 달링
超純粋(Pure x 2)です!ガチ恋をちょうだい?
(퓨아 퓨아)데스! 가치코이오 쵸오다이?
초순수(Pure x 2)하답니다! 진짜 사랑을 줄래?
さすればね病まない!(はい無理ー)
사스레바네 야마나이! (하이 무리)
그러면 병들지 않아! (이건 무리)
ごめんね? Please Please catch me♡
고멘네? 플리즈 플리즈 캐치 미♡
미안해 Please Please catch me♡
受け止めて頂戴!オモイ?ワズラヒ
우케토메테 쵸오다이! 오모이? 와즈라히
받아줬으면 해! 마음? 걱정
ねぇfeeling with me!(うざーっ)
네에 피링 윗 미! (우자앗)
자 feeling with me! (시끄럿)
メーデー!メーデー!今すぐちょうだい!
메에데에! 메에데에! 이마 스구 쵸오다이!
메이데이! 메이데이! 지금 당장 줘!
病まない愛はない!
야마나이 아이와 나이!
병들지 않는 사랑은 없어!
つまりアタシ♡ガチコイワズラヒ
츠마리 아타시♡가치코이와 즈라히
결국 나♡진짜 사랑은 힘들어
今日も病み煩い。。。はぁー
쿄오모 야미 와즈라이… 하아ー
오늘도 병들어 힘들어… 하아ー
[번역]

[번역] 보카로 가사 위키